Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘רִבֹּוא’ (ribovʼ)

רִבֹּוא

Have 10 uses of Hebrew root (lemma) ‘רִבֹּוא’ (ribovʼ) in the Hebrew originals

1 CHR 29:7רִבּוֹ (ribō) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB 1 CHR 29:7 word 10

OET-LV: 7And_they_gave for_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm gold talents five_of thousand(s) and_darics ten_thousand and_silver talents ten_of thousand(s) and_bronze ten_thousand and_eight_of thousand(s) talents and_iron one_hundred thousand talents.   (CH1_29:7)

OET-RV: 7They donated a total of 170 tonnes of gold and 100kg of gold coins, 350 tonnes of silver, 600 tonnes of bronze, and 3,400 tonnes of iron for the temple construction, (CH1 29:7)

1 CHR 29:7רִבּוֹ (ribō) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB 1 CHR 29:7 word 16

OET-LV: 7And_they_gave for_the_service_of the_house_of the_ʼElohīm gold talents five_of thousand(s) and_darics ten_thousand and_silver talents ten_of thousand(s) and_bronze ten_thousand and_eight_of thousand(s) talents and_iron one_hundred thousand talents.   (CH1_29:7)

OET-RV: 7They donated a total of 170 tonnes of gold and 100kg of gold coins, 350 tonnes of silver, 600 tonnes of bronze, and 3,400 tonnes of iron for the temple construction, (CH1 29:7)

EZRA 2:64רִבּוֹא (ribōʼ) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB EZRA 2:64 word 5

OET-LV: 64All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) sixty.   (EZR_2:64)

OET-RV: 64Altogether in this group, 42,360 people returned to Yehudah. (EZR 2:64)

EZRA 2:69רִבֹּאות (riboʼvt) Ncbpa contextual word gloss=‘ten_thousands’ word gloss=‘ten_thousands’ OSHB EZRA 2:69 word 8

OET-LV: 69According_to_of_their_ability they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas six ten_thousands and_one_thousand and_silver minas five_of thousand(s) and_tunics_of priests one_hundred.   (EZR_2:69)

OET-RV: 69They each donated to the treasury according to their individual resourcesa total of sixty-one thousand gold coins, five thousand silver bars, and a hundred sets of clothing for the priests. (EZR 2:69)

NEH 7:66רִבּוֹא (ribōʼ) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB NEH 7:66 word 5

OET-LV: 66All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) and_sixty.   (NEH_7:66)

OET-RV: 66Altogether, 42,360 people returned to Yehudah, (NEH 7:66)

NEH 7:70רִבּוֹת (ribōt) Ncbpa contextual word gloss=‘ten_thousands’ word gloss=‘ten_thousands’ OSHB NEH 7:70 word 9

OET-LV: 70 and_some_of_the_heads_of the_fathers they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas two_of ten_thousands and_silver minas two_thousand and_two_hundred.   (NEH_7:70)

OET-RV: 70Some of the leaders of the ancestral clans gave to the work. The governor donated 8kg of gold, 50 bowls, and 530 robes for the priests, (NEH 7:70)

NEH 7:71רִבּוֹא (ribōʼ) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB NEH 7:71 word 8

OET-LV: 71 and_which they_gave the_remainder_of the_people was_gold drachmas two_of ten_thousand and_silver minas two_thousand and_tunics_of priests sixty and_seven.   (NEH_7:71)

OET-RV: 71and some of the leaders donated 150kg of gold and 1,500kg of silver. (NEH 7:71)

PSA 68:18רִבֹּתַיִם (ribotayim) Acbda contextual word gloss=‘[is]_twice_ten_thousand’ word gloss=‘ten_thousand’ OSHB PSA 68:18 word 3

OET-LV: 18 the_chariotry_of god is_twice_ten_thousand thousands_of repetition[s] my_master is_among_them Şīnay is_in_holiness.   (PSA_68:18)

OET-RV: 18You have ascended on high.
 ⇔ You have led away captives.
 ⇔ You have received gifts from among men,
 ⇔ even from those who were rebellious,
 ⇔ so that you, Yahweh God, might live there. (PSA 68:18)

DAN 11:12רִבֹּאוֹת (riboʼōt) Ncbpa contextual word gloss=‘tens_of_thousands’ word gloss=‘tens_of_thousands’ OSHB DAN 11:12 word 6

OET-LV: 12And_it_will_be_carried_off the_multitude wwww heart_of_his and_he_will_make_fall tens_of_thousands and_not he_will_prevail.   (DAN_11:12)

OET-RV: 12Defeating all of them will result in that southern king becoming proud and he’ll be responsible for the death of tens of thousands, but he won’t triumph. (DAN 11:12)

YNA (JNA) 4:11רִבּוֹ (ribō) Acbsa contextual word gloss=‘ten_thousand’ word gloss=‘twenty_thousand’ OSHB YNA (JNA) 4:11 word 14

OET-LV: 11And_I not will_I_have_compassion on Nīnəvēh the_city (the)_great which there_are in_it many more_than_two_plus ten ten_thousand person[s] who not he_distinguishes between hand_of_his_right and_his_of_left and_livestock much.   (JNA_4:11)

OET-RV: 11so shouldn’t I feel sorry for the huge city of Nineveh which has so many people in it who don’t know right from wrong—over 120,000 people, not to mention all the livestock!” (JNA 4:11)