Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 7 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Altogether, 42,360 people returned to Yehudah,
OET-LV All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) and_sixty.
UHB כָּל־הַקָּהָ֖ל כְּאֶחָ֑ד אַרְבַּ֣ע רִבּ֔וֹא אַלְפַּ֖יִם שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת וְשִׁשִּֽׁים׃ ‡
(kāl-haqqāhāl kəʼeḩād ʼarbaˊ ribōʼ ʼalpayim shəlosh-mēʼōt vəshishshim.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr And all the congregation was about forty-two thousand three hundred and sixty,
ULT All the assembly, as one, was 42, 360:
UST Altogether, 42360 people returned to Judea.
BSB The whole assembly [numbered] 42,360
MSB (Same as above)
OEB The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
WEBBE The whole assembly together was forty-two thousand and three hundred and sixty,
WMBB (Same as above)
NET The entire group numbered 42,360,
LSV All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred and sixty,
FBV The total of number of people returning was 42,360.
T4T ¶ Altogether, there were 42,360 people who returned to Judea.
LEB No LEB NEH book available
BBE The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty;
Moff No Moff NEH book available
JPS The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
ASV The whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,
DRA All the multitude as it were one man, forty-two thousand three hundred sixty,
YLT All the assembly together [is] four myriads two thousand three hundred and sixty,
Drby The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
RV The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
SLT All the convocation as one four myriads two thousand three hundred and sixty.
Wbstr The whole congregation together was forty two thousand three hundred and sixty.
KJB-1769 ¶ The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
KJB-1611 ¶ The whole congregation together, was fourtie and two thousand, three hundred and threescore:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps No Bshps NEH book available
Gnva All the Congregation together was two and fourtie thousand, three hundreth and threescore,
(All the Congregation together was two and forty thousand, three hundredth and threescore, )
Cvdl No Cvdl NEH book available
Wycl No Wycl NEH book available
Luth No Luth NEH book available
ClVg Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta,[fn]
(Everyone multitude/crowd as_if man one forty two thousands trecenti sixty, )
7.66 Omnis multitudo quasi vir unus. JOSE. Populum etiam agros colentem decimas fructuum ad Hierosolymam jussit offerre, ut habentes sacerdotes et levitæ alimenta, perpetua religionis jura non derelinquerent. Et hi quidem libenter sequebantur decreta Nehemiæ. Civitatem vero exinde contigit hominum multitudine compleri. Multa etiam talia bona et laudibus digna cum summa fecisset magnificentia Nehemias, ad senectutem perveniens defunctus est.
7.66 Everyone multitude/crowd as_if man unus. YOSE. Populum also fields colentem tenths fructuum to Hierosolymam yussit offerre, as they_havees priests and levitæ alimenta, perpetua religionis yura not/no derelinquerent. And hi indeed libenter they_followed decreta Nehemiæ. Civitatem indeed/however exinde contigit of_men multitude compleri. Many also talia good(s) and praises worthy when/with sum/total I_didsset greatficence Nehemias, to old_agem perveniens defunctus it_is.
RP-GNT No RP-GNT NEH book available
7:66 The total number 42,360 agrees with Ezra 2:64, but the numbers for the families listed total only 31,089. The individual numbers for each family might not include young children, or the list might simply be incomplete.
כָּל־הַקָּהָ֖ל כְּאֶחָ֑ד אַרְבַּ֣ע רִבּ֔וֹא אַלְפַּ֖יִם שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת וְשִׁשִּֽׁים
all/each/any/every the,assembly as,one four ten_thousand two_thousands three hundreds and=sixty
Alternate translation: [The total number of men who returned was 42,360]