Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘תֹּואֲמִם’ (tovʼₐmim)

תֹּואֲמִם

Have 6 uses of Hebrew root (lemma) ‘תֹּואֲמִם’ (tovʼₐmim) in the Hebrew originals

GEN 25:24תוֹמִם (tōmim) Ncmpa contextual word gloss=‘twins’ word gloss=‘twins’ OSHB GEN 25:24 word 5

OET-LV: 24days_of_her And_they_were_completed to_give_birth and_see/lo/see twins were_in_her_of_womb.   (GEN_25:24)

OET-RV: 24When the time came to give birth, she gave birth to twin boys. (GEN 25:24)

GEN 38:27תְאוֹמִים (təʼōmīm) Ncmpa contextual word gloss=‘twins’ word gloss=‘twins’ OSHB GEN 38:27 word 5

OET-LV: 27and_he/it_was at_the_time_of she_gave_birth and_see/lo/see twins were_in_her_of_womb.   (GEN_38:27)

OET-RV: 27When the time came for Tamar to give birth, wow, she was going to have twins. (GEN 38:27)

EXO 26:24תֹאֲמִים (toʼₐmīm) Ncmpa contextual word gloss=‘twins’ word gloss=‘double’ OSHB EXO 26:24 word 2

OET-LV: 24And_they_will_be twins from_to_downwards and_together they_will_be complete on his/its_head into the_ring (the)_one thus it_will_be for_both_of_of_them (into)_the_two_of the_corners they_will_become.   (EXO_26:24)

OET-RV: 24they must be joined on at the bottom and then both of them have their tops attached to a ring. (EXO 26:24)

EXO 36:29תוֹאֲמִם (tōʼₐmim) Ncmpa contextual word gloss=‘twins’ word gloss=‘double’ OSHB EXO 36:29 word 2

OET-LV: 29And_they_will_be twins from_to_downwards and_together they_were complete to his/its_head into the_ring (the)_one thus he_did for_both_of_of_them for_the_two_of the_corners.   (EXO_36:29)

OET-RV: 29At the two corners, the frames were connected together at the bottom, and similarly at the top before being attached to a single ring (EXO 36:29)

SNG 4:5תְּאוֹמֵי (təʼōmēy) Ncmpc contextual word gloss=‘twins_of’ word gloss=‘twins_of’ OSHB SNG 4:5 word 5

OET-LV: 5The_two_of breasts_of_your are_like_two_of fawns twins_of a_gazelle which_graze among_lilies.   (SNG_4:5)

OET-RV: 5Your two breasts are like two fawns
 ⇔ twins of a gazelle grazing among the lilies. (SNG 4:5)

SNG 7:4תָּאֳמֵי (tāʼₒmēy) Ncmpc contextual word gloss=‘twins_of’ word gloss=‘twins_of’ OSHB SNG 7:4 word 5

OET-LV: 4 the_two_of breasts_of_your are_like_two_of fawns twins_of a_gazelle.   (SNG_7:4)

OET-RV: 4Your neck is like a tower of ivory.
 ⇔ Your eyes are pools in Heshbon
 ⇔ by the gate of Bath Rabbim.
 ⇔ Your nose is like the tower of Lebanon,
 ⇔ looking to the face of Damascus. (SNG 7:4)