Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #38086

הַטַּבַּעַתExo 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַטַּבַּעַת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, ring’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘טַבַּעַת’’ have only one gloss: ‘the,ring’.

Hebrew words (9) other than הַטַּבַּעַת (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘ring’

GEN 24:22נֶזֶם (nezem)  Lemma=‘נֶזֶם’ contextual word gloss=‘a_ring_of’ word gloss=‘ring_of’ OSHB GEN 24:22 word 8

OET-LV: 22And_he/it_was just_as they_had_finished the_camels to_drink and_he/it_took the_man a_ring_of gold was_a_beka weight_of_its and_two_of bracelets on hands_of_her was_ten gold weight_of_their.   (GEN_24:22)

OET-RV: 22Then when the camels had finished drinking, the slave took out an expensive gold nose ring and two solid gold bracelets for her arms. (GEN 24:22)

GEN 24:30הַנֶּזֶם (hannezem)  Lemmas=‘הַ’, ‘נֶזֶם’ contextual morpheme glosses=‘the, ring’ morpheme glosses=‘the, ring’ OSHB GEN 24:30 word 4

OET-LV: 30And_he/it_was just_as_saw DOM the_ring and_DOM the_bracelets on the_hands_of his_sister_of_of and_just_as_he_heard DOM the_words/messages_of Riⱱqāh sister_of_his to_say thus he_spoke to_me the_man and_he_went to the_man and_see/lo/see he_was_standing with the_camels at the_spring.   (GEN_24:30)

OET-RV: 30He had seen the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and when he’d heard his sister Rebekah’s words saying, “This is what the man said to me,” then he went to the man, and indeed, he was there standing by the camels at the spring (GEN 24:30)

GEN 24:47הַנֶּזֶם (hannezem)  Lemmas=‘הַ’, ‘נֶזֶם’ contextual morpheme glosses=‘the, ring’ morpheme glosses=‘the, ring’ OSHB GEN 24:47 word 17

OET-LV: 47And_I_asked DOM_her/it and_I_said daughter_of whom are_you and_she/it_said the_daughter_of Bəʼēl the_son_of Nāḩōr whom she_bore for_him/it Milkāh and_I_put the_ring on nose_of_her and_the_bracelets on hands_of_her.   (GEN_24:47)

OET-RV: 47Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, a son of Nahor and his wife Milcah.’ Then I put the ring on her nose and the bracelets on her arms. (GEN 24:47)

EXO 35:22חָח (ḩāḩ)  Lemma=‘חַח’ contextual word gloss=‘nose_ring[s]’ word gloss=‘brooches’ OSHB EXO 35:22 word 9

OET-LV: 22And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH.   (EXO_35:22)

OET-RV: 22This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)

EXO 35:22וְטַבַּעַת (vəţabaˊat)  Lemmas=‘וְ’, ‘טַבַּעַת’ contextual morpheme glosses=‘and, finger_ring[s]’ morpheme glosses=‘and, signet_rings’ OSHB EXO 35:22 word 11

OET-LV: 22And_they_came the_men with the_women every person_willing_of heart they_brought nose_ring[s] and_earring[s] and_finger_ring[s] and_ornament[s] every_of article_of gold and_all person who he_waved a_wave-offering_of gold to/for_YHWH.   (EXO_35:22)

OET-RV: 22This included both men and women who were wanting to contribute, and they brought necklaces and earrings and ornaments—all made of gold. They held them up high as a raised offering of gold to Yahweh. (EXO 35:22)

JOB 42:11נֶזֶם (nezem)  Lemma=‘נֶזֶם’ contextual word gloss=‘a_ring_of’ word gloss=‘ring_of’ OSHB JOB 42:11 word 31

OET-LV: 11And_they_came to_him/it all_of brothers_of_his and_all sisters_of_his and_all those_of_who_knew_him formerly and_they_ate with_him/it bread in_his_of_house and_they_showed_sympathy to_him/it and_they_comforted DOM_him/it on all_of the_trouble which he_had_brought YHWH on/upon/above_him/it and_they_gave to_him/it each_one a_piece_of_money one and_each_one a_ring_of gold one.   (JOB_42:11)

OET-RV: 11Then all of his brothers and sisters and everyone who’d known him before, came to his house and had a meal with him, and they comforted him and consoled him about all the troubles that Yahweh had brought on him. Then they each gave him a silver coin and a gold ring. (JOB 42:11)

PROV 11:22נֶזֶם (nezem)  Lemma=‘נֶזֶם’ contextual word gloss=‘a_ring_of’ word gloss=‘ring_of’ OSHB PROV 11:22 word 1

OET-LV: 22A_ring_of gold in_the_nose_of a_pig a_woman beautiful and_who_turns_aside_of discernment.   (PRO_11:22)

OET-RV: 22A beautiful woman without discretion
 ⇔ → is like a gold ring in a pig’s nose. (PRO 11:22)

EZE 16:12נֶזֶם (nezem)  Lemma=‘נֶזֶם’ contextual word gloss=‘a_ring’ word gloss=‘ring’ OSHB EZE 16:12 word 2

OET-LV: 12And_I_put a_ring on nose_of_your and_earrings on ears_of_your and_a_crown_of beauty on_your_of_head.   (EZE_16:12)

OET-RV: 12I put a ring in your nose and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head. (EZE 16:12)

HOS 2:15נִזְמָהּ (nizmāh)  Lemmas=‘נֶזֶם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ring[s]_of, her’ morpheme glosses=‘rings_of, her’ OSHB HOS 2:15 word 10

OET-LV: 15 and_I_will_visit on/upon_it(f) DOM the_days_of the_Baˊal when she_made_smoke to/for_them and_she_adorned_herself ring[s]_of_her and_her_of_jewelry and_she_went after her_of_lovers and_me she_forgot the_utterance_of YHWH.   (HOS_2:15)

OET-RV: 15I’ll give her back her vineyards,
 ⇔ and the depressing Akor Valley as a gateway for hope.
 ⇔ She’ll answer me there as in the days of her youth—
 ⇔ like at the time that she came out of Egypt (Heb. Mitsrayim): (HOS 2:15)