Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘יָנָה’ (yānāh)

יָנָה

Have 18 uses of Hebrew root (lemma) ‘יָנָה’ (yānāh) in the Hebrew originals

EXO 22:20תוֹנֶה (tōneh) Vhi2ms contextual word gloss=‘you_must_maltreat’ word gloss=‘wrong’ OSHB EXO 22:20 word 3

OET-LV: 20 and_a_sojourner not you_must_maltreat and_not you_must_oppress_him if/because sojourners you(pl)_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_22:20)

OET-RV: 20You must execute anyone who offers a sacrifice to any god other than Yahweh. (EXO 22:20)

LEV 19:33תוֹנוּ (tōnū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_maltreat’ word gloss=‘oppress’ OSHB LEV 19:33 word 7

OET-LV: 33and_because/when he_will_sojourn with_you a_sojourner in_your_of_land not you(pl)_will_maltreat DOM_him/it.   (LEV_19:33)

OET-RV: 33 (LEV 19:33)

LEV 25:14תּוֹנוּ (tōnū) Vhj2mp contextual word gloss=‘maltreat’ word gloss=‘cheat’ OSHB LEV 25:14 word 10

OET-LV: 14And_because/when you(pl)_will_sell a_thing_sold to_your_fellow_of_citizen or you_will_buy from_the_hand_of your_fellow_citizen_of_of do_not maltreat each DOM his/its_woman.   (LEV_25:14)

OET-RV: 14 (LEV 25:14)

LEV 25:17תוֹנוּ (tōnū) Vhi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_maltreat’ word gloss=‘cheat’ OSHB LEV 25:17 word 2

OET-LV: 17And_not you(pl)_will_maltreat anyone DOM citizen_of_his_fellow and_you_will_fear from_your(pl)_of_god if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_25:17)

OET-RV: 17 (LEV 25:17)

DEU 23:17תּוֹנֶֽ,נּוּ (tōne, nū) Vhi2ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘you, will_maltreat_him’ morpheme glosses=‘oppress, him’ OSHB DEU 23:17 word 12

OET-LV: 17 with_you let_him_remain in_your_of_midst in_place which he_will_choose in_one_of your(pl)_gates_of_of in_place to_him/it not you_will_maltreat_him.   (DEU_23:17)

OET-RV: 17Don’t allow any Israeli man or woman to become a religious prostitute. (DEU 23:17)

ISA 49:26מוֹנַיִ,ךְ (mōnayi, k) Vhrmpc,Sp2fs contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_maltreat_you’ morpheme glosses=‘oppressors_of, your’ OSHB ISA 49:26 word 3

OET-LV: 26And_I_will_cause_to_eat DOM those_of_who_maltreat_you DOM flesh_of_their_own and_like_(the)_wine blood_of_their_own they_will_become_drunk and_ all_of _they_will_know flesh if/because_that I am_YHWH deliverer_of_your and_your_of_redeemer the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (ISA_49:26)

OET-RV: 26
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:26)

JER 22:3תֹּנוּ (tonū) Vhj2mp contextual word gloss=‘maltreat’ word gloss=‘do_~_wrong’ OSHB JER 22:3 word 15

OET-LV: 3thus YHWH he_says do justice and_righteousness and_deliver one_who_has_been_robbed from_the_hand_of an_oppressor and_sojourner fatherless and_widow do_not maltreat do_not treat_violently and_blood innocent do_not shed in_place (the)_this.   (JER_22:3)

OET-RV: 3 (JER 22:3)

JER 25:38הַ,יּוֹנָה (ha, yōnāh) Td,Vqrfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_oppressor’ morpheme glosses=‘the, oppressor’ OSHB JER 25:38 word 10

OET-LV: 38He_has_left like_(the)_lion lair_of_his if/because land_of_their it_has_become (into)_a_waste from_face/in_front_of the_anger_of the_oppressor and_because_of the_burning_of his_anger_of_of.   (JER_25:38)

OET-RV: 38 (JER 25:38)

JER 46:16הַ,יּוֹנָה (ha, yōnāh) Td,Vqrfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_oppressor’ morpheme glosses=‘the, oppressor’ OSHB JER 46:16 word 18

OET-LV: 16He_will_multiply one_who_stumbles also each he_will_fall to his/its_neighbour and_they_said arise and_let_us_return to people_of_our and_near/to the_land_of our_kindred_of_of from_face/in_front_of the_sword_of the_oppressor.   (JER_46:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:16)

JER 50:16הַ,יּוֹנָה (ha, yōnāh) Td,Vqrfsa contextual morpheme glosses=‘of, the_oppressor’ morpheme glosses=‘the, oppressor’ OSHB JER 50:16 word 10

OET-LV: 16Cut_off the_sower from_Bāⱱel and_one_who_wields_of (of)_a_sickle at_a_time_of harvest from_face/in_front_of the_sword_of the_oppressor everyone to people_of_his_own they_will_turn and_everyone to_his_own_of_land they_will_flee.   (JER_50:16)

OET-RV: 16 (JER 50:16)

EZE 18:7יוֹנֶה (yōneh) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_oppressed’ word gloss=‘oppress’ OSHB EZE 18:7 word 3

OET-LV: 7And_anyone not he_oppressed pledge_of_his a_debt he_returned robbery not he_robbed food_of_his to_the_hungry he_gave and_the_naked he_covered clothing.   (EZE_18:7)

OET-RV: 7who doesn’t oppress anyone, who gives back to debtors what they put up as security for loans, who doesn’t steal but rather gives his food to the hungry and gives clothes to those without them, (EZE 18:7)

EZE 18:12הוֹנָה (hōnāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_oppressed’ word gloss=‘oppresses’ OSHB EZE 18:12 word 3

OET-LV: 12the_poor and_the_needy he_has_oppressed robberies he_has_robbed a_pledge not he_returned and_near/to the_idols he_has_lifted_up eyes_of_his abomination he_has_done.   (EZE_18:12)

OET-RV: 12who oppresses the poor and needy, who steals and robs, who doesn’t return something given as a pledge, who requests help from idols and does disgusting things, (EZE 18:12)

EZE 18:16הוֹנָה (hōnāh) Vhp3ms contextual word gloss=‘he_has_oppressed’ word gloss=‘oppress’ OSHB EZE 18:16 word 3

OET-LV: 16And_anyone not he_has_oppressed a_pledge not he_has_taken_as_pledge and_robbery not he_has_robbed food_of_his to_the_hungry he_has_given and_the_naked he_has_covered clothing.   (EZE_18:16)

OET-RV: 16he doesn’t oppress anyone, or keep things given as a pledge, or accept stolen things, but instead gives his food to the hungry and gives clothes to those without them, (EZE 18:16)

EZE 22:7הוֹנוּ (hōnū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_have_maltreated’ word gloss=‘wronged’ OSHB EZE 22:7 word 11

OET-LV: 7father and_mother they_have_treated_with_contempt in_you to_sojourner they_have_acted with_oppression in_the_midst_of_of_you fatherless_one and_widow they_have_maltreated in_you.   (EZE_22:7)

OET-RV: 7They’ve dishonoured the fathers and mothers within you, and they’ve oppressed the foreigners there among you. They’ve mistreated the orphans and the widows within you. (EZE 22:7)

EZE 22:29הוֹנוּ (hōnū) Vhp3cp contextual word gloss=‘they_have_maltreated’ word gloss=‘oppressed’ OSHB EZE 22:29 word 9

OET-LV: 29The_people_of the_earth/land they_have_extorted extortion and_they_have_robbed robbery and_the_poor and_the_needy they_have_maltreated and_DOM the_sojourner they_have_oppressed with_not justice.   (EZE_22:29)

OET-RV: 29The land’s people have oppressed others through extortion and robbery, they mistreat the poor and needy, and they oppress foreigners by denying them justice. (EZE 22:29)

EZE 45:8יוֹנוּ (yōnū) Vhi3mp contextual word gloss=‘they_will_oppress’ word gloss=‘oppress’ OSHB EZE 45:8 word 7

OET-LV: 8To_land it_will_belong for_him/it to_a_possession in_Yisrāʼēl/(Israel) and_not they_will_oppress again princes_of_my DOM people_of_my and_the_earth they_will_give to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_tribes.   (EZE_45:8)

OET-RV: 8That area will belong to Yisrael’s leader so the leaders won’t keep oppressing my people, but rather they’ll give the rest of the land to be divided among the tribes. (EZE 45:8)

EZE 46:18לְ,הוֹנֹתָ,ם (lə, hōnotā, m) R,Vhc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘to, oppress, them’ morpheme glosses=‘to, thrusting, them’ OSHB EZE 46:18 word 6

OET-LV: 18And_not he_will_take_away the_prince any_of_the_inheritance_of the_people to_oppress_them from_their_of_possession some_of_his_own_possession he_will_cause_to_inherit DOM sons_of_his so_that that not they_may_be_scattered people_of_my anyone from_his_of_possession.   (EZE_46:18)

OET-RV: 18The leader mustn’t take the people’s inheritance away from them, evicting them from their own property—he must provide for his sons from his own property so that my people won’t be forced off their own inherited land.” (EZE 46:18)

ZEP 3:1הַ,יּוֹנָה (ha, yōnāh) Td,Vqrfsa contextual morpheme glosses=‘[which], oppresses’ morpheme glosses=‘the, oppressing’ OSHB ZEP 3:1 word 5

OET-LV: 3woe_to the_one_who_is_rebellious and_the_one_who_is_defiled the_city which_oppresses.   (ZEP_3:1)

OET-RV: 3The one rebelling and being defiled is to be pited
 ⇔ the city of oppressors. (ZEP 3:1)