Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NEH 3:6 יוֹיָדָע (yōyādāˊ) Np contextual word gloss=‘Joiada’ possible glosses=‘Yōyādāˊ / (Joiada)’ OSHB NEH 3:6 word 5
OET-LV: 6 and_DOM the Jeshanah Yōyādāˊ/(Joiada) they_repaired the_son_of Pāşēaḩ and_Məshullām the_son_of Bəşōdəyāh they they_made_beams_for_it and_they_set_up doors_of_its and_its_of_bolts and_its_of_bars. (NEH_3:6)
OET-RV: 6 Paseah’s son Yoyada and Besodeyah’s son Meshullam rebuilt the Yeshanah Gate—laying the beams then installing the doors with their bolts and bars. (NEH 3:6)
NEH 12:10 יוֹיָדָע (yōyādāˊ) Np contextual word gloss=‘Joiada’ possible glosses=‘Yōyādāˊ / (Joiada)’ OSHB NEH 12:10 word 11
OET-LV: 10 And_Yēshūˊa/(Jeshua) he_fathered DOM Yōyāqīm/(Joiakim) and_Yōyāqīm he_fathered DOM ʼElyāshiyⱱ and_ʼElyāshiyⱱ DOM Yōyādāˊ/(Joiada). (NEH_12:10)
OET-RV: 10 Yeshua fathered Yoyakim who then fathered Elyashiv, and Elyashiv fathered Yoyada. (NEH 12:10)
NEH 12:11 וְ,יוֹיָדָע (və, yōyādāˊ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Joiada’ morpheme glosses=‘and, Joiada’ OSHB NEH 12:11 word 1
OET-LV: 11 And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua). (NEH_12:11)
OET-RV: 11 Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua. (NEH 12:11)
NEH 12:22 יוֹיָדָע (yōyādāˊ) Np contextual word gloss=‘Joiada’ possible glosses=‘Yōyādāˊ / (Joiada)’ OSHB NEH 12:22 word 4
OET-LV: 22 The_Lēviyyiy in_the_days_of ʼElyāshiyⱱ Yōyādāˊ and_Yōḩānān/(Johanan) and_Yaddūˊa were_recorded heads_of fathers and_the_priests on the_reign_of Dārəyāvesh the_Persian. (NEH_12:22)
OET-RV: 22 In the days of Elyashiv, Yoyada, Yohanan, and Yaddua, during the reign of Persian King Darius, the heads of the families of the Levites and priests were recorded. (NEH 12:22)
NEH 13:28 יוֹיָדָע (yōyādāˊ) Np contextual word gloss=‘of_Joiada’ possible glosses=‘Yōyādāˊ / (Jehoiada)’ OSHB NEH 13:28 word 2
OET-LV: 28 And_one_of_the_sons_of Yōyādāˊ/(Joiada) the_son_of ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer (the)_great was_a_son-in-law of_Şanⱱallaţ the_Horonite and_I_drove_him_away from_with_me. (NEH_13:28)
OET-RV: 28 Also one of Yoyada’s sons (grandson of the high priest Elyashiv) was a son-in-law of Sanvallat the Horonite, so I banished him from my sight. (NEH 13:28)