Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 12 V1 V3 V5 V7 V9 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Joiada he_fathered DOM Yōnātān/(Jonathan) and_Yōnātān he_fathered DOM Jaddua.
UHB וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ׃ ‡
(vəyōyādāˊ hōlid ʼet-yōnātān vəyōnātān hōlid ʼet-yaddūˊa.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr and Jodae begot Jonathan, and Jonathan begot Jadu.
ULT and Joiada fathered Jonathan; and Jonathan fathered Jaddua.
UST Joiada was the father of Jonathan. Jonathan was the father of Jaddua.
BSB • Joiada was the father of Jonathan,[fn]
• and Jonathan was the father of Jaddua.
12:11 Jonathan is a variant of Johanan; see verse 22.
OEB and Jeoiada begat Johanan, and Johanan begat Jaddua.
WEBBE and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.
WMBB (Same as above)
NET Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
LSV and Joiada has begotten Jonathan, and Jonathan has begotten Jaddua.
FBV who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.
T4T who was the father of Jonathan, who was the father of Jaddua.
LEB Jehoiada fathered Jehonathan; Jehonathan fathered Jaddua.
BBE And Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.
Moff No Moff NEH book available
JPS and Joiada begot Jonathan and Jonathan begot Jaddua.
ASV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
DRA And Joiada beget Jonathan, and Jonathan beget Jeddoa.
YLT and Joiada hath begotten Jonathan, and Jonathan hath begotten Jaddua.
Drby and Joiada begot Jonathan, and Jonathan begot Jaddua.
RV and Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
Wbstr And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
KJB-1769 And Joiada begat Jonathan, and Jonathan begat Jaddua.
KJB-1611 And Ioiada begate Ionathan, and Ionathan begate Iaddua.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Ioiada begat Ionathan, and Ionathan begat Iaddua.
(Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Yaddua.)
Gnva And Ioiada begate Ionathan, and Ionathan begate Iaddua,
(And Yoiada begat Yonathan, and Yonathan begat Yaddua, )
Cvdl Ioiada begat Ionathan. Ionathan begat Iaddua.
(Yoiada begat Yonathan. Yonathan begat Yaddua.)
Wycl and Joiada gendride Jonathan, and Jonathan gendride Jeddaia.
(and Yoiada begat/gave_birth_to Yonathan, and Yonathan begat/gave_birth_to Yeddaia.)
Luth Jojada zeugete Jonathan, Jonathan zeugete Jaddua.
(Yojada zeugete Yonathan, Yonathan zeugete Yaddua.)
ClVg et Jojada genuit Jonathan, et Jonathan genuit Jeddoa.
(and Yoyada genuit Yonathan, and Yonathan genuit Yeddoa. )
12:1-26 These lists of priests and Levites include a list of those who originally returned from exile with Zerubabbel (12:1-9), a chronological list of high priests (12:10-11), and the priests and Levites who served at the time of Joiakim, the high priest at the time of Nehemiah and Ezra (12:12-26).
וְיוֹיָדָע֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יוֹנָתָ֔ן וְיוֹנָתָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־יַדּֽוּעַ
and,Joiada he/it_fathered DOM Yōnātān/(Jonathan) and,Jonathan he/it_fathered DOM Jaddua
Alternate translation, if continuing the sentence from the previous verse: “Joiada was the father of Jonathan, and Jonathan was the father of Jaddua.” Alternate translation, if making explicit that this is the succession of high priests: “When Joiada died, his son Jonathan succeeded him as high priest. When Jonathan died, his son Jaddua succeeded him as high priest”
Note 1 topic: translate-names
וְיוֹיָדָע֙ & יוֹנָתָ֔ן & יַדּֽוּעַ
and,Joiada & Yōnātān/(Jonathan) & Jaddua
These are the names of three men.