Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
GEN 30:20 זֵבֶד (zēⱱed) Ncmsa contextual word gloss=‘an_endowment’ word gloss=‘gift’ OSHB GEN 30:20 word 6
OET-LV: 20 and_ Lēʼāh _she/it_said he_has_endowed_me god DOM_me an_endowment good the_time//this_time he_will_honour_me husband_of_my if/because I_have_borne to_him/it six sons and_she/it_called/named DOM his/its_name Zəⱱūlūn. (GEN_30:20)
OET-RV: 20 saying, “God has given me a nice present. This time my husband will honour me because I have produced six sons for him.” So she called his name ‘Zebulun’ (which might mean ‘honour’). (GEN 30:20)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
1 CHR 2:36 זָבָד (zāⱱād) Np contextual word gloss=‘Zabad’ word gloss=‘Zāⱱād’ OSHB 1 CHR 2:36 word 8
OET-LV: 36 And_ˊAttay he_fathered DOM Nātān and_Nātān he_fathered DOM Zāⱱād. (CH1_2:36)
OET-RV: 36 Attai was the father of Natan, and Natan was the father of Zavad. (CH1 2:36)
1 CHR 2:37 וְ,זָבָד (və, zāⱱād) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Zabad’ morpheme glosses=‘and, Zabad’ OSHB 1 CHR 2:37 word 1
OET-LV: 37 And_Zāⱱād he_fathered DOM ʼEflāl and_ʼEflāl he_fathered DOM ˊŌⱱēd. (CH1_2:37)
OET-RV: 37 Zavad was the father of Eflal, and Eflal was the father of Oved. (CH1 2:37)
1 CHR 7:21 וְ,זָבָד (və, zāⱱād) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Zabad’ morpheme glosses=‘and, Zabad’ OSHB 1 CHR 7:21 word 1
OET-LV: 21 And_Zāⱱād his/its_son and_Shūtelaḩ his/its_son and_ˊEzer and_ʼElˊād and_they_killed_them the_men_of Gat who_were_born on_the_earth if/because they_went_down to_take/accept/receive DOM livestock_of_their. (CH1_7:21)
OET-RV: 21 Tahat’s son was Zavad. Zavad’s son was Shutelah. Efrayim’s other sons, Ezer and Elead, went to Gat city to steal some cattle but were killed by some of the natives of that area. (CH1 7:21)
1 CHR 11:41 זָבָד (zāⱱād) Np contextual word gloss=‘Zabad’ word gloss=‘Zāⱱād’ OSHB 1 CHR 11:41 word 3
OET-LV: 41 Uriah the_Hittite Zāⱱād the_son_of ʼAḩlay. (CH1_11:41)
OET-RV: 41 Uryyah (Bat-Sheba’s husband the Hittite), Zavad (Ahlai’s son), (CH1 11:41)
2 CHR 24:26 זָבָד (zāⱱād) Np contextual word gloss=‘Zabad’ word gloss=‘Zāⱱād’ OSHB 2 CHR 24:26 word 4
OET-LV: 26 and_these are_the_ones_who_conspired on/upon/above_him/it Zāⱱād the_son_of Shimˊat the_ˊAmmōnī_woman and_Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) the_son_of Shimryt the_Mōʼāⱱite_woman. (CH2_24:26)
OET-RV: 26 The ones who had conspired to kill him were: Zavad (a son of the Ammonite woman Shimeat) and Yhezavad (a son of the Moabite woman Shimrit). (CH2 24:26)
EZRA 10:27 וְ,זָבָד (və, zāⱱād) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Zabad’ morpheme glosses=‘and, Zabad’ OSHB EZRA 10:27 word 7
OET-LV: 27 and_of_the_sons_of Zattūʼ ʼElyəhōˊēynay ʼElyāshiyⱱ Mattanyāh and_Yərīmōt and_Zāⱱād and_ˊAzīzāʼ. (EZR_10:27)
OET-RV: • 27 From Zattu’s descendants: Elyoeynai, Elyashiv, Mattanyah, Yeremot, Zavad, and Aziza. (EZR 10:27)
EZRA 10:33 זָבָד (zāⱱād) Np contextual word gloss=‘Zabad’ word gloss=‘Zāⱱād’ OSHB EZRA 10:33 word 5
OET-LV: 33 from_(the)_sons of_Ḩāshum Mattənay Mattattah Zāⱱād ʼElīfeleţ Yərēmay/(Jeremai) Mənashsheh Shimˊī. (EZR_10:33)
OET-RV: • 33 From Hashum’s descendants: Mattenai, Mattattah, Zavad, Elifelet, Yeremai, Menashsheh, and Shim’i. (EZR 10:33)
EZRA 10:43 זָבָד (zāⱱād) Np contextual word gloss=‘Zabad’ word gloss=‘Zāⱱād’ OSHB EZRA 10:43 word 5
OET-LV: 43 from_(the)_sons of_Nəⱱō Yəˊīʼēl/(Jeiel) Mattityāh Zāⱱād Zəⱱīnāʼ Yiddō/(Jaddai) and_Yōʼēl/(Joel) Bənāyāh. (EZR_10:43)
OET-RV: • 43 From Nevo’s descendants: Yeiel, Mattityah, Zavad, Zevina, Yaddai, Yoel, and Benayah. (EZR 10:43)
GEN 30:20 זְבָדַ,נִי (zəⱱāda, nī) Vqp3ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘he, has_endowed_me’ morpheme glosses=‘endowed, me’ OSHB GEN 30:20 word 3
OET-LV: 20 and_ Lēʼāh _she/it_said he_has_endowed_me god DOM_me an_endowment good the_time//this_time he_will_honour_me husband_of_my if/because I_have_borne to_him/it six sons and_she/it_called/named DOM his/its_name Zəⱱūlūn. (GEN_30:20)
OET-RV: 20 saying, “God has given me a nice present. This time my husband will honour me because I have produced six sons for him.” So she called his name ‘Zebulun’ (which might mean ‘honour’). (GEN 30:20)