Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
גּוּר (gûwr) n-m (goor)
Source: or (shortened) גֻּר; perhaps from H1481;
Meaning: a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion
KJV: whelp, young one.
Appears in a total of 7 verses:
EZE 19:2
OET-LV: 2 And_you_will_say what mother_of_was_your a_lioness between lions she_lay_down in_the_middle young_lions she_reared cubs_of_her. (EZE_19:2)
OET-RV: 2 saying:
⇔ ‘Who was your mother? A lioness—she lived with a lion’s son.
⇔ There among the young lions, she reared her cubs. (EZE 19:2)
EZE 19:3
OET-LV: 3 And_she_brought_up one of_her_of_cubs a_young_lion it_was and_it_learned to_tear prey human[s] it_devoured. (EZE_19:3)
OET-RV: 3 She’s the one who raised one of her cubs to become a young lion—
⇔ a lion who learned to tear apart his victims,
⇔ and then he devoured people. (EZE 19:3)
NAH 2:12
OET-LV: 12 where is_the_dwelling_place_of lions and_is_pasture it for_(the)_lions where it_walked lion lion there cub_of lion and_there_was_not one_who_terrified. (NAH_2:12)
OET-RV: 12 The lion tore apart enough for the cubs,
⇔ ≈ and strangled prey for his lionesses.
⇔ He filled his lairs with prey
⇔ ≈ and his dens with torn flesh. (NAH 2:12)
DEU 33:22
OET-LV: 22 and_of_Dān he_said Dān is_a_cub_of a_lion he_leaps_forth from (the)_Bāshān. (DEU_33:22)
OET-RV: ¶ 22 To Dan, he said,
⇔ “Dan is a lion cub
⇔ leaping out from Bashan.” (DEU 33:22)
GEN 49:9
OET-LV: 9 is_a_cub_of a_lion Yəhūdāh from_prey my_son_of_Oh you_have_gone_up he_bows_down he_lies_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_him. (GEN_49:9)
OET-RV: 9 Yehudah is a lion cub.
⇔ My son, you’ve stood up after feasting on your prey.
⇔ He stretches and lies down like a lion.
⇔ As with a lioness, who will dare wake him? (GEN 49:9)
LAM 4:3
OET-LV: 3 also jackals they_draw_out a_breast they_suckle cubs_of_their the_daughter_of my_people_of_of has_become_(into)_cruel wwww wwww in_wilderness. (LAM_4:3)
OET-RV: 3 Even the jackals offer their teats to suckle their cubs,
⇔ but my people are fierce like the ostriches in the wilderness. (LAM 4:3)
EZE 19:5
OET-LV: 5 And_she/it_saw if/because_that she_waited it_was_lost hope_of_her and_she/it_took one of_her_of_cubs a_young_lion she_made_it. (EZE_19:5)
OET-RV: 5 The mother lion waited for his return,
⇔ but eventually she realised that he wasn’t coming back,
⇔ so she took another one of her cubs and made him into a young lion. (EZE 19:5)
View on BibleHub.