Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H8173

H8173

שָׁעַע (shâʻaʻ) v (shaw-ah')
Source: a primitive root;
Meaning: (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare
KJV: cry (out) (by confusion with 7768), dandle, delight (self), play, shut.

Appears in a total of 8 verses:

PSA 119:70

OET-LV: 70It_is_insensitive like_fat heart_of_their I law_of_your I_delight.   (PSA_119:70)

OET-RV: 70Their hearts are unfeeling like fat,
 ⇔ but I myself delight in your instructions. (PSA 119:70)

ISA 66:12

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says here_I am_about_to_extend to_her/it like_a_river peace and_like_a_torrent overflowing the_abundance_of nations and_you(pl)_will_suck on a_hip you(pl)_will_be_carried and_on knees you(pl)_will_be_fondled.   (ISA_66:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:12)

ISA 6:10

OET-LV: 10Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it.   (ISA_6:10)

OET-RV: 10Fatten the heart of this people,
 ⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
 ⇔ Otherwise it might see with its eyes
 ⇔ ≈ and hear with its ears
 ⇔ and understand with its heart,
 ⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)

PSA 119:16

OET-LV: 16In_your(pl)_of_regulations I_will_delight_myself not I_will_forget message_of_your.   (PSA_119:16)

OET-RV: 16I take delight in your regulations
 ⇔ I won’t forget what you’ve said. (PSA 119:16)

PSA 119:47

OET-LV: 47And_I_will_delight_myself in_your(pl)_of_commands which I_love.   (PSA_119:47)

OET-RV: 47I take pleasure in obeying your commands,
 ⇔ which I love. (PSA 119:47)

ISA 29:9

OET-LV: 9delay and_be_astonished blind_yourselves and_be_blind people_have_become_drunk and_not wine people_have_staggered and_not strong_drink.   (ISA_29:9)

OET-RV: 9 (ISA 29:9)

PSA 94:19

OET-LV: 19In_the_multitude_of my_disquieting_thoughts_of_of in_my_inner_of_being consolations_of_your they_delighted self_of_my.   (PSA_94:19)

OET-RV: 19Whenever I’m very worried
 ⇔ your comfort encourages me. (PSA 94:19)

ISA 11:8

OET-LV: 8And_he_will_play a_sucking_child over the_hole_of a_cobra and_over the_nest_of a_viper a_weaned_child his/its_hand he_will_put_out.   (ISA_11:8)

OET-RV: 8A child will play over the cobra’s hole,
 ⇔ ≈ and the toddler will stretch his hand over the viper’s nest. (ISA 11:8)

View on BibleHub.