Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:47

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:47 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVAnd_delight in/on/at/with_commands_your which I_love.

UHBוְ⁠אֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע בְּ⁠מִצְוֺתֶ֗י⁠ךָ אֲשֶׁ֣ר אָהָֽבְתִּי׃
   (və⁠ʼeshtaˊₐshaˊ bə⁠miʦōtey⁠kā ʼₐsher ʼāhāⱱəttī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:47 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:47 verse available

ULTI delight in your commandments,
 ⇔ which I love.

USTI am delighted to obey your commands,
 ⇔ and I love them.

BSBI delight in Your commandments
 ⇔ because I love them.


OEBYour commandments are my delight,
 ⇔ I love them exceedingly.

WEBBEI will delight myself in your commandments,
 ⇔ because I love them.

WMBB (Same as above)

NETI will find delight in your commands,
 ⇔ which I love.

LSVAnd I delight myself in Your commands,
That I have loved,

FBVI'm so happy for your instructions. I love them!

T4TI am delighted to obey your commands/what you have commanded►,
 ⇔ and I love them.

LEB•  which I love.

BBEAnd so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.

MoffI take delight in thy commands, so dear to me,

JPSAnd I will delight myself in Thy commandments, which I have loved.

ASVAnd I will delight myself in thy commandments,
 ⇔ Which I have loved.

DRANo DRA PSA 119:47 verse available

YLTAnd I delight myself in Thy commands, That I have loved,

DrbyAnd I will delight myself in thy commandments, which I have loved;

RVAnd I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

WbstrAnd I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

KJB-1769And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
   (And I will delight myself in thy/your commandments, which I have loved. )

KJB-1611And I will delight my selfe in thy commandements, which I haue loued.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd my delyght shalbe in thy commaundementes: which I haue loued.
   (And my delyght shall be in thy/your commandments: which I have loved.)

GnvaAnd my delite shalbe in thy commandements, which I haue loued.
   (And my delite shall be in thy/your commandments, which I have loved. )

CvdlMy delite shalbe in thy commaundementes, which I loue.
   (My delite shall be in thy/your commandments, which I love.)

WyclNo Wycl PSA 119:47 verse available

Luthund habe Lust an deinen Geboten, und sind mir lieb;
   (and have Lust at deinen Geboten, and are to_me lieb;)

ClVgNo ClVg PSA 119:47 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

I delight in your commandments

(Some words not found in UHB: and,delight in/on/at/with,commands,your which/who love )

This could mean: (1) “I find delight in studying your commandments” or (2) “I am delighted that I have the opportunity to study your commandments.”

BI Psa 119:47 ©