Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְהָעַרְבִים ↑ → 2 Chr 21 ║ ═
OSHB 2 Chr 21:16 וְהָעַרְבִים (və, hā, ˊarⱱīm) Strongs=c, d, 6163 b Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עַרְבִי’
contextual morpheme glosses=‘and, the, Arabs’ morpheme glosses=‘and, the, Arabs’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmpa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-887
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהָעַרְבִים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ngmpa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, the, Arabs’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עַרְבִי’’ have only one gloss: ‘and,the,Arabs’.
2 CHR 17:11 הָעַרְבִיאִים (hāˊarⱱīʼīm) Lemmas=‘הַ’, ‘עַרְבִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Arabs’ morpheme glosses=‘the, Arabs’ OSHB 2 CHR 17:11 word 9
OET-LV: 11 And_from the_Fəlishtiy were_bringing to_Yəhōshāfāţ tribute and_silver a_load also the_ˊArāⱱī were_bringing to_him/it flock[s] rams seven_of thousand(s) and_seven hundred(s) and_male_goats seven_of thousand(s) and_seven hundred(s). (CH2_17:11)
OET-RV: 11 Some of the Philistines brought tribute to Yehoshafat, including lots of silver. Also, the Arabians brought him flocks totalling 7,700 rams and 7,700 goats. (CH2 17:11)
2 CHR 22:1 בָעַרְבִים (ⱱāˊarⱱīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘עַרְבִי’ contextual morpheme glosses=‘with, Arabs’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Arabs’ OSHB 2 CHR 22:1 word 15
OET-LV: 22 And_they_made_king of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of DOM ʼAḩazyāh son_of_his the_small(sg) in_place_of_him if/because all_of the_former_sons it_had_killed the_marauding_band which_came with_ˊArāⱱī to_camp and_ ʼAḩazyāh _he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (CH2_22:1)
OET-RV: 22 The inhabitants of Yerushalem made his youngest son Ahazyah king in his place, because all his older brothers had been killed by the Arab invaders. So Yehoram’s son Ahazyah reigned as Yehudah’s king. (CH2 22:1)
2 CHR 26:7 הערביים (hˊrⱱyym) Lemmas=‘הַ’, ‘עַרְבִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Arabs’ morpheme glosses=‘the, Arabs’ OSHB 2 CHR 26:7 word 6
OET-LV: 7 And_he_helped_him the_ʼElohīm on the_Fəlishtiy and_on the_ˊArāⱱī who_were_dwelling in baˊal and_the_Məˊūnāy. (CH2_26:7)
OET-RV: 7 God helped him against the Philistines, against the Arabians who living in Gurbaal, and against the Meunites. (CH2 26:7)