Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #359278

Aramaic

בֵּלְשַׁאצַּרDan 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form בֵּלְשַׁאצַּר (Aramaic Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בֵּלְשַׁאצַּר’ (Aramaic Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Belshazzar’, ‘O_Belshazzar’.

DAN 5:1 contextual word gloss=‘Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 5:1 word 1

OET-LV: 5Bēləshaʼʦʦr Oh/the_king he_made a_feast great for_his_of_nobles a_thousand and_(to)_before the_thousand (the)_wine he_was_drinking.   (DAN_5:1)

OET-RV: 5Several years later when Belshatstsar was king, he put on a feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine with them all. (DAN 5:1)

DAN 5:22 contextual word gloss=‘O_Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 5:22 word 3

OET-LV: 22And_you his_of_son Oh_Bēləshaʼʦʦr not you_have_brought_low your_of_heart as_to because that all_of this you_knew.   (DAN_5:22)

OET-RV: 22“Yet you, Belshatstsar, his son, haven’t humbled yourself despite already knowing all that. (DAN 5:22)

DAN 5:29 contextual word gloss=‘Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 5:29 word 3

OET-LV: 29In_then Bēləshaʼʦʦr he_said and_they_clothed to/for_Dāniyyʼēl (the)_purple and_(the)_necklace of (the)_gold was_on his_of_neck and_they_made_proclamation concerning_him that he_will_be a_ruler third in_the_kingdom.   (DAN_5:29)

OET-RV: 29Then Belshatstsar gave an order, and they placed a purple robe over Daniel’s shoulders and a gold chain was placed around his neck, and a proclamation was made that he would now be the third-highest ruler in the kingdom. (DAN 5:29)

Hebrew words (4) other than בֵּלְשַׁאצַּר (Aramaic Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Belshazzar’

DAN 5:9בֵלְשַׁאצַּר (ⱱēləshaʼʦʦar)  Lemma=‘בֵּלְשַׁאצַּר’ contextual word gloss=‘Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 5:9 word 3

OET-LV: 9Then Oh/the_king Bēləshaʼʦʦr exceedingly was_alarmed and_his_of_brightness(es) were_changing on_him and_his_of_nobles were_dumbfounded.   (DAN_5:9)

OET-RV: 9Then King Belshatstsar became more afraid, his face went whiter still, and his nobles also had no idea what to do. (DAN 5:9)

DAN 5:30בֵּלְאשַׁצַּר (bēləʼshaʦʦar)  Lemma=‘בֵּלְשַׁאצַּר’ contextual word gloss=‘Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 5:30 word 4

OET-LV: 30On_it on_the_night Bēləshaʼʦʦr he_was_killed Oh/the_king the_Kasdaye.   (DAN_5:30)

OET-RV: 30However, the Chaldean King Belshatstsar was killed that very night, (DAN 5:30)

DAN 7:1לְבֵלְאשַׁצַּר (ləⱱēləʼshaʦʦar)  Lemmas=‘לְ’, ‘בֵּלְשַׁאצַּר’ contextual morpheme glosses=‘of, Belshazzar’ morpheme glosses=‘of, Belshazzar’ OSHB DAN 7:1 word 3

OET-LV: 7in_year one of_Bēləshaʼʦʦr the_king_of Bāⱱel Dāniyyʼēl a_dream he_saw and_visions_of his_head on his_of_bed in_then the_dream he_wrote the_head_of matters he_said.   (DAN_7:1)

OET-RV: 7Previously, in Babylonian King Belshatstsar’s first year, Daniel had seen a dream and visions in his mind while lying on his bed. Then he wrote the dream down and gave a summary of it. (DAN 7:1)

DAN 8:1בֵּלְאשַׁצַּר (bēləʼshaʦʦar)  Lemma=‘בֵּלְאשַׁצַּר’ contextual word gloss=‘of_Belshazzar’ word gloss=‘Bēləshaʼʦʦr’ OSHB DAN 8:1 word 4

OET-LV: 8in_year three of_(the)_reign of_Bēləshaʼʦʦr the_king a_vision it_appeared to_me I Dāniyyʼēl after the_one_which_it_appeared to_me at_beginning.   (DAN_8:1)

OET-RV: 8In the third year of King Belshatstsar’s reign, I, Daniel, had another visiondifferent from the previous one. (DAN 8:1)