Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 5 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
OET (OET-LV) Bēləshaʼʦʦr he_said in/on/at/with_tasted_of wine_the to_bring in_vessels_of gold_the and_silver_the which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar father_of_his from temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_drink in/on/at/with_them Oh/the_king and_nobles_of_his wives_of_his and_concubines_of_his.
OET (OET-RV) As Belshatstsar was drinking the wine, he remembered the gold and silver cups that his father Nevukadnetstsar had taken from the temple in Yerushalem, and ordered that they be brought in so that the king and his nobles, and his wives and his concubines, could drink from them.
לְמָאנֵי֙
in,vessels_of
These vessels were cups and other items that were small enough for a person to hold and to drink from them.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
הַנְפֵּק֙ נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר אֲב֔וּהִי
taken Nəⱱūkadneʦʦar father_of,his
Here Nebuchadnezzar refers to Nebuchadnezzar’s army. Alternate translation: “his father Nebuchadnezzar’s army had taken” or “the army of Nebuchadnezzar his father had taken”
5:1-30 Earthly kingdoms all pass away. As Nebuchadnezzar’s dream implied, Babylon would pass away and a new sovereign kingdom would take its place (2:39). After Nebuchadnezzar’s death in 562 BC, violence and debauchery increased in the palaces of Babylon until, during Belshazzar’s feast in 539 BC, even God’s holy vessels were polluted and defiled. God’s judgment came with lightning swiftness that night (5:30), and the next kingdom took over (see 2:32, 39; 5:31).
OET (OET-LV) Bēləshaʼʦʦr he_said in/on/at/with_tasted_of wine_the to_bring in_vessels_of gold_the and_silver_the which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar father_of_his from temple_the which in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_drink in/on/at/with_them Oh/the_king and_nobles_of_his wives_of_his and_concubines_of_his.
OET (OET-RV) As Belshatstsar was drinking the wine, he remembered the gold and silver cups that his father Nevukadnetstsar had taken from the temple in Yerushalem, and ordered that they be brought in so that the king and his nobles, and his wives and his concubines, could drink from them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.