Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #84730

תַעֲנֶהDeu 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form תַעֲנֶה (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תַעֲנֶה’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘will_you_answer’, ‘you_answer’, ‘you_must_testify’, ‘you_will_answer’.

EXO 20:16 contextual word gloss=‘you_must_testify’ word gloss=‘bear’ OSHB EXO 20:16 word 2

OET-LV: 16not you_must_testify against_your_of_neighbour transcript_of falsehood.   (EXO_20:16)

OET-RV:  •  16You mustn’t lie in court. (EXO 20:16)

EXO 23:2 contextual word gloss=‘you_must_testify’ word gloss=‘testify’ OSHB EXO 23:2 word 7

OET-LV: 2not you_must_be after many_people to_wicked_deeds and_not you_must_testify on a_case_at_law by_turning_aside after many_people to_thrust_aside.   (EXO_23:2)

OET-RV: 2Don’t just follow the crowd into doing what’s wrong, and don’t just say what others say in court if it’s untrue, (EXO 23:2)

1 SAM 26:14 contextual word gloss=‘will_you_answer’ word gloss=‘answer’ OSHB 1 SAM 26:14 word 11

OET-LV: 14And_ Dāvid _he/it_called to the_people and_near/to ʼAⱱnēr the_son_of Nēr to_say am_not will_you_answer Oh_ʼAⱱnēr and_ ʼAⱱnēr _he_answered and_he/it_said who are_you who_you_have_called_out to the_king.   (SA1_26:14)

OET-RV: 14and called out to Abner and the camp, “Won’t you answer, Abner?”
¶ “Who are you that’s shouting to the king?” Abner answered. (SA1 26:14)

PSA 22:3 contextual word gloss=‘you_answer’ word gloss=‘answer’ OSHB PSA 22:3 word 5

OET-LV: 3 my_god_of_Oh I_call_out by_day and_not you_answer and_night and_not silence to_me.   (PSA_22:3)

OET-RV: 3Yet you are sinless—
 ⇔ accepting Yisrael’s praises. (PSA 22:3)

PSA 38:16 contextual word gloss=‘you_will_answer’ word gloss=‘answer’ OSHB PSA 38:16 word 6

OET-LV: 16 if/because to/for_yourself(m) Oh_YHWH I_have_waited you you_will_answer my_master god_of_my.   (PSA_38:16)

OET-RV: 16because I prayed, “Hear me, so that they won’t gloat over me.
 ⇔ If my foot slips, they’ll do terrible things to me, (PSA 38:16)