Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #338037

בֹּנֶהEze 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בֹּנֶה (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘בֹּנֶה’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[is]_building’, ‘[one_who]_builds’, ‘[who]_build’, ‘building’.

GEN 4:17 contextual word gloss=‘building’ word gloss=‘building’ OSHB GEN 4:17 word 10

OET-LV: 17And_ Qayin/(Cain) _he/it_knew DOM his/its_wife/woman and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth DOM Ḩₐnōk/(Enoch) and_he/it_was building a_city and_he/it_called the_name_of the_city like/according_to_name his/its_son Ḩₐnōk.   (GEN_4:17)

OET-RV: 17Then Kayin slept with his wife and she conceived and gave birth to Hanoch (Enoch). Then Kayin founded a town and named it Hanoch after his son. (GEN 4:17)

JER 22:13 contextual word gloss=‘[one_who]_builds’ word gloss=‘building’ OSHB JER 22:13 word 2

OET-LV: 13woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it.   (JER_22:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:13)

MIC 3:10 contextual word gloss=‘[who]_build’ word gloss=‘building’ OSHB MIC 3:10 word 1

OET-LV: 10who_build Tsiyyōn/(Zion) with_blood(s) and_Yərūshālam/(Jerusalem) with_injustice.   (MIC_3:10)

OET-RV: 10You build Tsiyyon (Zion) with blood
 ⇔ ≈ and Yerushalem with evil. (MIC 3:10)

HAB 2:12 contextual word gloss=‘[one_who]_builds’ word gloss=‘building’ OSHB HAB 2:12 word 2

OET-LV: 12woe_to one_who_builds a_city by_blood(s) and_he_establishes a_town by_injustice.   (HAB_2:12)

OET-RV:  ⇔  12It won’t end well for anyone who builds a city with blood,
 ⇔ or who establishes a town with wickedness. (HAB 2:12)