Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #346658

בְּצֹעַןEze 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּצֹעַן’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘in, Zoan’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘צֹעַן’’ have only one gloss: ‘in,Zoan’.

Hebrew words (6) other than בְּצֹעַן (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Zoan’

NUM 13:22צֹעַן (ʦoˊan)  Lemma=‘צֹעַן’ contextual word gloss=‘Zoan’ possible word glosses=‘Tsoˊan / (Zoan)’ OSHB NUM 13:22 word 17

OET-LV: 22And_they_went_up in_Negeⱱ and_he_came to Ḩeⱱrōn and_there ʼAḩīman Shēshay and_Talmay those_born_of (the)_ˊĀnāq and_Ḩeⱱrōn seven years it_was_built to_(the)_face_of/in_front_of/before Tsoˊan/(Zoan) Miʦrayim/(Egypt).   (NUM_13:22)

OET-RV: 22They started in the Negev, and went as far as Hevron where some of Anak’s descendents lived: Ahiman, Sheshay, Talmai. Hevron had been built seven years before Tsoan in Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 13:22)

PSA 78:12צֹעַן (ʦoˊan)  Lemma=‘צֹעַן’ contextual word gloss=‘of_Zoan’ possible word glosses=‘Tsoˊan / (Zoan)’ OSHB PSA 78:12 word 8

OET-LV: 12Before ancestors_of_their he_did wonder[s] in_land of_Miʦrayim/(Egypt) the_region_of Tsoˊan/(Zoan).   (PSA_78:12)

OET-RV: 12They forgot the marvellous things that he’d done
 ⇔ in the sight of their ancestors in Egypt (Heb. Mitsrayim) in the Tsoan region. (PSA 78:12)

PSA 78:43צֹעַן (ʦoˊan)  Lemma=‘צֹעַן’ contextual word gloss=‘of_Zoan’ possible word glosses=‘Tsoˊan / (Zoan)’ OSHB PSA 78:43 word 7

OET-LV: 43When he_performed in_Miʦrayim/(Egypt) signs_of_his and_his_of_wonders in_the_region_of Tsoˊan/(Zoan).   (PSA_78:43)

OET-RV: 43when he performed his miracles in Egypt
 ⇔ ≈ and his wonders in the Tsoan region. (PSA 78:43)

ISA 19:11צֹעַן (ʦoˊan)  Lemma=‘צֹעַן’ contextual word gloss=‘of_Zoan’ possible word glosses=‘Tsoˊan / (Zoan)’ OSHB ISA 19:11 word 4

OET-LV: 11are_only fools the_officials_of Tsoˊan/(Zoan) the_wise_people_of the_counsellors_of Parˊoh are_counsel stupid how will_you(pl)_say to Parˊoh am_a_son_of wise_people I a_son_of kings_of ancient_time.   (ISA_19:11)

OET-RV: 11 (ISA 19:11)

ISA 19:13צֹעַן (ʦoˊan)  Lemma=‘צֹעַן’ contextual word gloss=‘of_Zoan’ possible word glosses=‘Tsoˊan / (Zoan)’ OSHB ISA 19:13 word 3

OET-LV: 13the_officials_of They_have_become_fools of_Tsoˊan the_officials_of they_have_been_deceived of_Nof/(Memphis) they_have_misled the_corner_of DOM Miʦrayim its_tribes_of_of.   (ISA_19:13)

OET-RV: 13 (ISA 19:13)

ISA 30:4בְצֹעַן (ⱱəʦoˊan)  Lemmas=‘בְּ’, ‘צֹעַן’ contextual morpheme glosses=‘in, Zoan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Zoan’ OSHB ISA 30:4 word 3

OET-LV: 4If/because they_have_been in_Tsoˊan/(Zoan) officials_of_its and_its_of_messengers Hanes they_have_reached.   (ISA_30:4)

OET-RV: 4 (ISA 30:4)