Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 3:10 מְלֻבָּשִׁים (məlubāshīm) Strongs=3847 Lemma=‘לָבֵשׁ’
contextual word gloss=‘fully_clothed’ word gloss=‘apparel’
Morphology=VPsmpa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מְלֻבָּשִׁים’ (Morphology=VPsmpa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘[they_were]_clothed’, ‘clothed’, ‘fully_clothed’.
1 KI 22:10 contextual word gloss=‘clothed’ word gloss=‘arrayed’ OSHB 1 KI 22:10 word 10
OET-LV: 10 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his clothed garments at_the_threshing_floor_of the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (KI1_22:10)
OET-RV: 10 Now Yisrael’s king Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat were both wearing their royal robes and sitting on thrones at a gate in Shomron’s city wall, and many prophets were speaking messages to them. (KI1 22:10)
2 CHR 5:12 contextual word gloss=‘fully_clothed’ word gloss=‘dressed’ OSHB 2 CHR 5:12 word 9
OET-LV: 12 And_the_Lēviyyiy the_singers to/for_all_them (to)_ʼĀşāf (to)_Hēymān (to)_Yədūtūn/(Jeduthun) and_(to)_their_of_sons and_(to)_their_of_relatives fully_clothed fine_linen with_cymbals and_with_lyres and_harps were_standing east of_altar and_were_with_them priests of_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_5:12)
OET-RV: 12 All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets. (CH2 5:12)
2 CHR 18:9 contextual word gloss=‘[they_were]_clothed’ word gloss=‘arrayed’ OSHB 2 CHR 18:9 word 10
OET-LV: 9 And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his they_were_clothed garments and_they_were_sitting at_the_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them. (CH2_18:9)
OET-RV: 9 Now the kings of Yisrael and Yehudah were both clothed in their royal robes and sitting there on their thrones near Shomron’s (Samaria’s) entrance gate. They were up on a threshing floor, and all the prophets were prophesying in front of them. (CH2 18:9)