Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 14:6 אֵיל (ʼēyl) Strongs=364+ Lemma=‘אֵיל פָּארָן’
contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘ʼĒl-’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1913
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֵיל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘El’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֵיל פָּארָן’’ have 6 different glosses: ‘El’, ‘[is]_a_ram_of’, ‘a_ram_of’, ‘of_a_leader_of’, ‘the_pillar_of’, ‘the_ram_of’.
GEN 33:20 אֵל (ʼēl) Lemma=‘אֵל’ contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘ʼĒl’ OSHB GEN 33:20 word 6
OET-LV: 20 And_he_set_up there an_altar and_he/it_called to_him/it ʼĒl Elohey_of Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_33:20)
OET-RV: 20 He set up an altar there and he named it ‘El Elohe Yisra’el’ (which means ‘God, the god of Yisra’el’). (GEN 33:20)
GEN 35:7 אֵל (ʼēl) Lemma=‘אֵל’ contextual word gloss=‘El_of’ word gloss=‘El_of’ OSHB GEN 35:7 word 6
OET-LV: 7 And_he/it_built there an_altar and_he/it_called (to)_place ʼĒl_of Bēyt- ʼēl if/because there they_had_revealed_themselves to_him/it the_ʼElohīm when_he_fled from_face/in_front_of his/its_woman. (GEN_35:7)
OET-RV: 7 He built an altar there and named the place ‘El Beyt-El’ (which means ‘the god of Beyt-El’), because God had revealed himself to him there when he was fleeing from his brother Esaw. (GEN 35:7)
JOS 19:14 אֵל (ʼēl) Lemma=‘יִפְתַּחאֵל’ contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘valley_of_Iphtah-’ OSHB JOS 19:14 word 10
OET-LV: 14 And_it_turns DOM_him/it the_border from_the_north_of Hannathon extremities_of_its and_they_will_be the_valley_of Iphtah ʼĒl. (JOS_19:14)
OET-RV: 14 Then it passed north of Hannaton ending at Yiftah-El valley. (JOS 19:14)
JOS 22:22 אֵל (ʼēl) Lemma=‘אֵל’ contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘Mighty_One’ OSHB JOS 22:22 word 1
OET-LV: 22 ʼĒl god YHWH ʼĒl god YHWH he is_knowing and_Yisrāʼēl/(Israel) it let_it_know if in_rebellion and_if in_unfaithfulness on_YHWH do_not save_us the_day (the)_this. (JOS_22:22)
OET-RV: 22 “Yahweh is the god of gods. Yahweh is the god of gods. He knows, and as for the Israeli people, let them know also—if it was in rebellion or in unfaithfulness against Yahweh, don’t bother trying to save us today. (JOS 22:22)
JOS 22:22 אֵל (ʼēl) Lemma=‘אֵל’ contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘Mighty_One’ OSHB JOS 22:22 word 4
OET-LV: 22 ʼĒl god YHWH ʼĒl god YHWH he is_knowing and_Yisrāʼēl/(Israel) it let_it_know if in_rebellion and_if in_unfaithfulness on_YHWH do_not save_us the_day (the)_this. (JOS_22:22)
OET-RV: 22 “Yahweh is the god of gods. Yahweh is the god of gods. He knows, and as for the Israeli people, let them know also—if it was in rebellion or in unfaithfulness against Yahweh, don’t bother trying to save us today. (JOS 22:22)
ISA 14:13 אֵל (ʼēl) Lemma=‘אֵל’ contextual word gloss=‘El’ word gloss=‘god’ OSHB ISA 14:13 word 8
OET-LV: 13 And_you(ms) you_said in_your_of_heart the_heavens I_will_ascend from_above (to)_the_stars_of ʼĒl I_will_raise throne_of_my and_I_will_sit on_the_mountain_of appointed_meeting in_the_remotest_parts_of Tsāfōn. (ISA_14:13)
OET-RV: 13 You had said to yourself,
⇔ ‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
⇔ ≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
⇔ where they assemble on Tsafon’s heights. (ISA 14:13)