Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 18:6 סְאִים (şəʼīm) Strongs=5429 Lemma=‘סְאָה’
contextual word gloss=‘seahs’ word gloss=‘measures’
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1897
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘סְאִים’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘seahs’.
1 SAM 25:18 contextual word gloss=‘seahs’ word gloss=‘seahs’ OSHB 1 SAM 25:18 word 13
OET-LV: 18 And_ ʼAⱱīgayil _she_made_haste and_she/it_took two_hundred bread[s] and_two jars_of wine and_five sheep prepared and_five seahs roasted_grain and_a_hundred bunches_of_raisins and_two_hundreds fig_cakes and_she_put_them on the_donkeys. (SA1_25:18)
OET-RV: 18 So Abigail quickly collected two hundred loaves of bread, two skins of wine, five butchered sheep, a large basket of roasted grain, a hundred bunches of raisins, and two hundred cakes of figs. She loaded it all on donkeys (SA1 25:18)
1 KI 18:32 סָאתַיִם (şāʼtayim) Lemma=‘סְאָה’ contextual word gloss=‘two_seahs’ word gloss=‘seahs’ OSHB 1 KI 18:32 word 10
OET-LV: 32 And_he_built DOM the_stones an_altar in/on_name_of YHWH and_he/it_made a_trench like_a_receptacle_of two_seahs seed around (to)_altar. (KI1_18:32)
OET-RV: 32 and used them to rebuild Yahweh’s altar. Then around the altar he made a trench large enough to hold the water to water in two drums of seed. (KI1 18:32)
2 KI 7:1 וְסָאתַיִם (vəşāʼtayim) Lemmas=‘וְ’, ‘סְאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, two_seahs’ morpheme glosses=‘and, seahs’ OSHB 2 KI 7:1 word 14
OET-LV: 7 and_ ʼElīshāˊ _he/it_said hear the_message_of YHWH thus YHWH he_says about_time tomorrow a_seah fine_flour for_a_shekel and_two_seahs barley(s) for_a_shekel at_the_gate_of Shomrōn. (KI2_7:1)
OET-RV: 7 “Listen to what Yahweh says,” Elisha responded, “Yahweh says that at this time tomorrow, a drum of flour will be sold for a shekel, and two drums of barley will be sold for for a shekel at the city gate.” (KI2 7:1)
2 KI 7:16 וְסָאתַיִם (vəşāʼtayim) Lemmas=‘וְ’, ‘סְאָה’ contextual morpheme glosses=‘and, two_seahs’ morpheme glosses=‘and, seahs’ OSHB 2 KI 7:16 word 11
OET-LV: 16 And_he/it_went_out the_people and_they_plundered DOM the_camp_of ʼArām and_he/it_was a_seah fine_flour for_a_shekel and_two_seahs barley(s) for_a_shekel according_to_the_message_of YHWH. (KI2_7:16)
OET-RV: 16 So the people went out and plundered the camp. Then it happened: a drum of fine flour was sold for a shekel, and two drums of barley for the same amount, just as Yahweh had said would happen. (KI2 7:16)
2 KI 7:18 סָאתַיִם (şāʼtayim) Lemma=‘סְאָה’ contextual word gloss=‘two_seahs’ word gloss=‘seahs’ OSHB 2 KI 7:18 word 8
OET-LV: 18 And_he/it_was as_had_spoken the_man_of the_ʼElohīm to the_king to_say two_seahs barley(s) for_a_shekel and_a_seah fine_flour for_a_shekel it_will_be about_time tomorrow in_the_gate_of Shomrōn. (KI2_7:18)
OET-RV: 18 When the man of God had told the king that two drums of barley would be sold for a shekel, and a drum of flour also sold for a shekel the next morning at the city gate, (KI2 7:18)