Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #306716

עֹשֶׁקJer 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form עֹשֶׁק (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘עֹשֶׁק’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_oppression’, ‘extortion’, ‘oppression’.

PSA 73:8 contextual word gloss=‘oppression’ word gloss=‘oppression’ OSHB PSA 73:8 word 4

OET-LV: 8They_mock and_they_speak with_evil oppression from_a_high_place they_speak.   (PSA_73:8)

OET-RV: 8They mock and speak with oppressive evil.
 ⇔ They speak from an elevated place. (PSA 73:8)

ISA 59:13 contextual word gloss=‘oppression’ word gloss=‘oppression’ OSHB ISA 59:13 word 8

OET-LV: 13We_have_transgressed and_we_have_denied (in)_YHWH and_we_have_turned_back from_after god_of_our we_have_spoken oppression and_rebellion we_have_conceived and_we_have_uttered from_the_heart words/messages_of falsehood.   (ISA_59:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:13)

EZE 18:18 contextual word gloss=‘extortion’ word gloss=‘extortion’ OSHB EZE 18:18 word 4

OET-LV: 18His/its_father if/because he_has_extorted extortion he_has_robbed robbery_of a_brother and_which not was_good he_has_done in_the_middle people(s)_of_his and_see/lo/see he_will_die for_his_of_iniquity.   (EZE_18:18)

OET-RV: 18His father, since he oppressed others by extortion and robbed people, and did evil things among his people—listen, he’ll die in his sin. (EZE 18:18)

EZE 22:29 contextual word gloss=‘extortion’ word gloss=‘extortion’ OSHB EZE 22:29 word 4

OET-LV: 29The_people_of the_earth/land they_have_extorted extortion and_they_have_robbed robbery and_the_poor and_the_needy they_have_maltreated and_DOM the_sojourner they_have_oppressed with_not justice.   (EZE_22:29)

OET-RV: 29The land’s people have oppressed others through extortion and robbery, they mistreat the poor and needy, and they oppress foreigners by denying them justice. (EZE 22:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עֹשֶׁק’’ have 4 different glosses: ‘[is]_oppression’, ‘extortion’, ‘oppression’, ‘oppression_of’.