Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #106122

מִלֵּאתָJos 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form מִלֵּאתָ (Morphology=Vpp2ms PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘מִלֵּאתָ’ (Morphology=Vpp2ms PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘you_filled’, ‘you_have_fulfilled’.

DEU 6:11 contextual word gloss=‘you_filled’ word gloss=‘fill’ OSHB DEU 6:11 word 7

OET-LV: 11And_houses full every_of good_thing which not you_filled and_wells dug_out which not you_dug vineyards and_olive_trees which not you_planted and_you(ms)_will_eat and_you_will_be_satisfied.   (DEU_6:11)

OET-RV: 11houses full of every good thing that you didn’t have to collect, wells that you didn’t have to dig, and vineyards and olive groves that you didn’t have to plant. You’ll be able to eat and be satisfied, (DEU 6:11)

1 KI 8:24 contextual word gloss=‘you_have_fulfilled’ word gloss=‘fulfilled’ OSHB 1 KI 8:24 word 13

OET-LV: 24Who you_have_kept to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke to_him/it and_you_spoke with_your_of_mouth and_with_your_of_hand you_have_fulfilled as_day (the)_this.   (KI1_8:24)

OET-RV: 24You have done what you told your servant David, my father, that you said you’d do—you said it with your mouth and then put it into action with your hands as we can see today. (KI1 8:24)

2 CHR 6:15 contextual word gloss=‘you_have_fulfilled’ word gloss=‘fulfilled’ OSHB 2 CHR 6:15 word 13

OET-LV: 15Who you_have_kept to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke to_him/it and_you_spoke with_your_of_mouth and_with_your_of_hand you_have_fulfilled as_day (the)_this.   (CH2_6:15)

OET-RV: 15Everything you verbally told my father David that you’d do, you’ve used your power to make it all happen, including this today. (CH2 6:15)