Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #106115

תִהְיֶהJos 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (37) of identical word form תִהְיֶה (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תִהְיֶה’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 8 different glosses: ‘anyone_will_be’, ‘it_will_be’, ‘it_will_become’, ‘it_will_belong’, ‘it_will_happen’, ‘she_will_be’, ‘she_will_belong’, ‘will_it_become’.

EXO 23:26 contextual word gloss=‘anyone_will_be’ word gloss=‘there_~_be’ OSHB EXO 23:26 word 2

OET-LV: 26Not anyone_will_be miscarrying and_barren in_your_of_land DOM the_number_of your(pl)_days_of_of I_will_complete.   (EXO_23:26)

OET-RV: 26and there won’t be any miscarriages or women in your land that can’t conceive. I’ll ensure that you live your full number of days. (EXO 23:26)

LEV 7:33 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘have’ OSHB LEV 7:33 word 10

OET-LV: 33The_one_who_presents DOM the_blood_of the_peace_offerings and_DOM the_fat from_(the)_sons of_ʼAhₐron to_him/it it_will_belong the_thigh_of the_right to_a_portion.   (LEV_7:33)

OET-RV: 33whichever priest (Aharon’s descendant) who handled the blood of the peace offerings and the fat, that right thigh will be his portion (LEV 7:33)

LEV 13:9 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘is’ OSHB LEV 13:9 word 4

OET-LV: 9a_plague_of a_serious_skin_disease if/because it_will_be on_anyone and_he_will_be_brought to the_priest/officer.   (LEV_13:9)

OET-RV: 9 (LEV 13:9)

LEV 15:19 contextual word gloss=‘she_will_be’ word gloss=‘has’ OSHB LEV 15:19 word 3

OET-LV: 19And_a_woman if/because she_will_be discharging blood it_will_be discharge_of_her in_her_of_flesh seven_of days she_will_be in_her_menstruous_of_impurity and_all (the)_one_who_touches (in)_her he_will_be_unclean until the_evening.   (LEV_15:19)

OET-RV: 19 (LEV 15:19)

LEV 20:14 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB LEV 20:14 word 15

OET-LV: 14And_a_man who he_will_take DOM a_woman and_DOM mother_of_her is_wickedness it with_fire people_will_burn DOM_him/it and_them and_not it_will_be wickedness among_you(pl).   (LEV_20:14)

OET-RV: 14 (LEV 20:14)

LEV 22:12 contextual word gloss=‘she_will_belong’ word gloss=‘married’ OSHB LEV 22:12 word 4

OET-LV: 12And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_belong to_a_man strange she in_the_contribution_of the_holy_things not she_will_eat.   (LEV_22:12)

OET-RV: 12 (LEV 22:12)

LEV 22:13 contextual word gloss=‘she_will_be’ word gloss=‘becomes’ OSHB LEV 22:13 word 4

OET-LV: 13And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_be a_widow and_a_divorced_woman and_offspring there_belongs_not to/for_her/it and_she_will_return to the_house_of her_father_of_of like_her_of_youth(s) any_of_the_food_of her_father_of_of she_will_eat and_all stranger not he_will_eat in/on/over_him/it.   (LEV_22:13)

OET-RV: 13 (LEV 22:13)

LEV 26:37 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘be’ OSHB LEV 26:37 word 9

OET-LV: 37And_they_will_stumble each over_his_of_brother as_from_before_of a_sword and_one_who_pursues there_will_not_be and_not it_will_belong to/for_you(pl) power_to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your(pl).   (LEV_26:37)

OET-RV: 37 (LEV 26:37)

NUM 27:17 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB NUM 27:17 word 12

OET-LV: 17Who he_will_go_out before_them and_which he_will_come before_them and_which he_will_lead_them_out and_which he_will_bring_them and_not it_will_be the_congregation_of YHWH like_sheep which there_belongs_not to/for_them a_shepherd.   (NUM_27:17)

OET-RV: 17who will stand in front of them and lead them out and bring them in so they won’t be like sheep without a shepherd. (NUM 27:17)

NUM 30:7 contextual word gloss=‘she_will_belong’ word gloss=‘she_is’ OSHB NUM 30:7 word 3

OET-LV: 7 and_if indeed_(belong) she_will_belong to_a_husband and_her_of_vows on/upon_it(f) or the_rash_utterance_of her/its_lips which she_has_bound on self_of_her.   (NUM_30:7)

OET-RV: 7and her (future) husband hears about it and remains silent that day, then her vow and or thoughtless promise will stand. (NUM 30:7)

DEU 22:19 contextual word gloss=‘she_will_belong’ word gloss=‘remain’ OSHB DEU 22:19 word 16

OET-LV: 19And_they_will_impose_a_fine_on DOM_him/it a_hundred silver and_they_will_give_them to_the_father_of the_young_woman if/because he_has_sent_forth a_name bad on (the)_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to/for_him/it she_will_belong to/for_(a)_woman not he_will_be_able to_send_her_away all_of his/its_days.   (DEU_22:19)

OET-RV: 19and fine him a hundred silver coins to be paid to the young woman’s father for defaming an Israeli virgin. Then she’ll remain as his wife and he’ll be prohibited from ever divorcing her. (DEU 22:19)

DEU 22:29 contextual word gloss=‘she_will_belong’ word gloss=‘become’ OSHB DEU 22:29 word 10

OET-LV: 29And_he/it_gave the_man who_lay with_her/it to_the_father_of the_young_woman fifty silver and_to/for_him/it she_will_belong to/for_(a)_woman because that he_has_humiliated_her not he_will_be_able to_send_her_away all_of his/its_days.   (DEU_22:29)

OET-RV: 29that man must pay her father fifty silver coins, and she’ll become his wife because he’s violated her. He’ll then be prohibited from ever divorcing her. (DEU 22:29)

DEU 23:18 contextual word gloss=‘she_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB DEU 23:18 word 2

OET-LV: 18 not she_will_be a_female_cult_prostitute any_of_the_daughters_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_will_be a_male_cult_prostitute from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_23:18)

OET-RV: 18Don’t allow anyone woman or man to bring any part of their wages as a secular prostitute into your god Yahweh’s temple, because both female and male prostitution is abhorrent to him. (DEU 23:18)

DEU 25:5 contextual word gloss=‘she_will_belong’ word gloss=‘become’ OSHB DEU 25:5 word 12

OET-LV: 5if/because brothers they_will_dwell together and_he_will_die one from_them and_a_son there_belongs_not to_him/it not the_wife_of she_will_belong of_the_dead_man to_the_outside to_a_man strange brother_of_her_husband’s he_will_go on/upon_it(f) and_he_will_take_her to_him/it to/for_(a)_woman and_he_will_act_as_a_husband’s_brother_for_her.   (DEU_25:5)

OET-RV: 5If some brothers live on the same property and one of them dies without leaving a son, then the widow mustn’t marry outside of the family. Her brother-in-law must take her as a wife for himself and perform the duty of a brother-in-law. (DEU 25:5)

JDG 4:9 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB JDG 4:9 word 8

OET-LV: 9And_she/it_said certainly_(go) I_will_go with_you nevertheless if/because not it_will_be honour_of_your on the_way which you are_going if/because in_the_hand_of a_woman YHWH he_will_sell DOM Şīşərāʼ and_ Dəbōrāh _she/it_arose and_she_went with Bārāq to_Qedesh.   (JDG_4:9)

OET-RV: 9I’ll certainly go with you,” she said, “but it won’t be you that’s honoured afterwards, but rather Yahweh will use a woman to defeat Sisera.” So Deborah accompanied Barak to Kedesh. (JDG 4:9)

1 SAM 24:13 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB 1 SAM 24:13 word 10

OET-LV: 13 YHWH may_he_judge between_me and_between_you and_he_will_avenge_me YHWH from_you and_my_of_hand not it_will_be on/over_you(fs).   (SA1_24:13)

OET-RV: 13As the ancient proverb says, ‘Evil things are done by evil people.’ But it won’t be me who harms you. (SA1 24:13)

1 SAM 24:14 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB 1 SAM 24:14 word 10

OET-LV: 14 just_as it_says the_proverb_of the_ancient[s] from_wicked_people it_comes_forth wickedness and_my_of_hand not it_will_be on/over_you(fs).   (SA1_24:14)

OET-RV: 14Who has Yisrael’s king come to find? Who are you chasing after? A dead dog? A flea? (SA1 24:14)

1 SAM 25:31 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘be’ OSHB 1 SAM 25:31 word 2

OET-LV: 31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) (into)_staggering and_(into)_stumbling_of heart for_my_of_master and_(into)_pouring_out blood without_cause and_to_deliver my_master to_him/it and_ YHWH _he_will_do_good to_my_of_master and_you_will_remember DOM maidservant_of_your.   (SA1_25:31)

OET-RV: 31It would be good not to have someone’s unnecessary death as an obstacle for you or to be seen as my master just saving his own skin. Then Yahweh will bless my master, and you will appreciate your female servant.” (SA1 25:31)

2 SAM 2:26 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB 2 SAM 2:26 word 13

OET-LV: 26And_ ʼAⱱnēr _he/it_called to Yōʼāⱱ and_he/it_said to_perpetuity will_it_devour the_sword am_not do_you_know if/because_that bitter it_will_be at_last and_unto when not will_you_say to_people to_turn_back from_after brothers_of_their.   (SA2_2:26)

OET-RV: 26Abner called out to Yoav, “Are we just going to keep killing each other? Don’t you know that the only result can be more bitterness? How long will you go on before you command your people to stop killing their cousins?” (SA2 2:26)

2 SAM 15:14 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘there_~_be’ OSHB 2 SAM 15:14 word 12

OET-LV: 14And_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every servants_of_his who with_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) arise and_let_us_flee if/because not it_will_belong to/for_ourselves an_escape from_face/in_front_of ʼAⱱīshālōm hurry to_go lest he_should_hurry and_he_will_overtake_us and_he_will_thrust on_us DOM (the)_calamity and_he_will_strike_down the_city to_the_mouth_of the_sword.   (SA2_15:14)

OET-RV: 14So David told his servants, “Pack up quickly and let’s get out of here, or else we won’t be able to escape from Abshalom. Be fast in case he’s heading here soon and overtakes us. That would be a massacre and the whole city would die from their swords.” (SA2 15:14)

1 KI 8:38 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘made’ OSHB 1 KI 8:38 word 6

OET-LV: 38Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this.   (KI1_8:38)

OET-RV: 38then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)

PROV 24:20 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘there_~_be’ OSHB PROV 24:20 word 3

OET-LV: 20If/because not a_future it_will_belong to_person the_lamp_of wicked_people it_will_be_extinguished.   (PRO_24:20)

OET-RV: 20→ because there’s no future for an evil person.
 ⇔ ≈ The lamp of the wicked will be extinguished. (PRO 24:20)

JER 4:27 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB JER 4:27 word 6

OET-LV: 27if/because thus YHWH he_says a_desolation it_will_be all_of the_earth/land and_complete_destruction not I_will_make.   (JER_4:27)

OET-RV: 27 (JER 4:27)

JER 11:23 contextual word gloss=‘it_will_belong’ word gloss=‘be’ OSHB JER 11:23 word 3

OET-LV: 23And_a_remnant not it_will_belong to/for_them if/because I_will_bring calamity to the_people_of ˊAntotī the_year_of their_punishment_of_of.   (JER_11:23)

OET-RV: 23 (JER 11:23)

JER 27:17 contextual word gloss=‘will_it_become’ word gloss=‘become’ OSHB JER 27:17 word 10

OET-LV: 17Do_not listen to_them serve DOM the_king_of Bāⱱel and_live to/for_what will_it_become the_city (the)_this a_ruin.   (JER_27:17)

OET-RV: 17 (JER 27:17)

JER 46:19 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘become’ OSHB JER 46:19 word 11

OET-LV: 19Baggage(s)_of exile make to/for_you(fs) Oh_inhabitant[s]_of (of)_the_daughter_of Miʦrayim/(Egypt) if/because Nof (into)_a_waste it_will_become and_it_will_become_ruined from_not an_inhabitant.   (JER_46:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:19)

EZE 11:11 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘be’ OSHB EZE 11:11 word 3

OET-LV: 11It not it_will_become to/for_you(pl) (into)_a_pot and_you(pl) you(pl)_will_become in_the_midst_of_of_it to/for_flesh/body to the_border_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_judge you(pl).   (EZE_11:11)

OET-RV: 11This city won’t be your cooking pot, nor will you be the meat inside it. I’ll judge you people within Yisrael’s borders. (EZE 11:11)

EZE 12:20 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘be’ OSHB EZE 12:20 word 6

OET-LV: 20And_the_cities (the)_inhabited they_will_be_waste and_the_earth a_desolation it_will_become and_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH.   (EZE_12:20)

OET-RV: 20The inhabited cities will become desolate, and the land itself will become a wasteland. Then you’ll know that I am Yahweh.” ’ ” (EZE 12:20)

EZE 20:32 contextual word gloss=‘it_will_happen’ word gloss=‘happen’ OSHB EZE 20:32 word 6

OET-LV: 32And_(the)_that_which_comes_up on spirit_of_your(pl) certainly_(happen) not it_will_happen that_which you(pl) are_saying we_will_be like_nations like_the_clans_of the_lands to_serve wood and_stone.   (EZE_20:32)

OET-RV: 32The thought that’s forming in your mind will never happen. You people say, “Let’s be like the other nations—like the clans in other countries who worship wood and stone.” (EZE 20:32)

DAN 11:29 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB DAN 11:29 word 6

OET-LV: 29To_time he_will_return and_he_will_come in_south and_not it_will_be as_time and_as_time.   (DAN_11:29)

OET-RV: 29At the appointed time the northern (Syrian) king will come back into the south, but he won’t be successful like he had been the previous time. (DAN 11:29)

DAN 11:42 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘she_will_be’ OSHB DAN 11:42 word 7

OET-LV: 42And_he_will_stretch_out his/its_hand on_lands and_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) not it_will_become (into)_an_escaped_remnant.   (DAN_11:42)

OET-RV: 42That northern king will invade other countries, and even Egypt won’t miss out. (DAN 11:42)

HOS 5:9 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘become’ OSHB HOS 5:9 word 3

OET-LV: 9ʼEfrayim (into)_a_waste it_will_become in/on_day rebuke among_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) I_make_known that_which_is_trustworthy.   (HOS_5:9)

OET-RV: 9Efrayim/Yisrael will become uninhabited in the time of punishment.
 ⇔ Among Yisrael’s tribes I declare what will certainly happen. (HOS 5:9)

JOEL 4:19 contextual word gloss=‘it_will_become’ word gloss=‘become’ OSHB JOEL 4:19 word 3

OET-LV: 19 Miʦrayim/(Egypt) (into)_a_desolation it_will_become and_ʼEdōm (into)_a_wilderness_of desolation it_will_become from_the_violence_of the_people_of Yəhūdāh whom they_shed blood innocent in_their_of_land.   (JOL_4:19)

AMOS 7:3 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB AMOS 7:3 word 6

OET-LV: 3YHWH He_relented on this not it_will_be YHWH he_said.   (AMO_7:3)

OET-RV: 3So Yahweh backed off from that and said that he wouldn’t do it. (AMO 7:3)

AMOS 7:6 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB AMOS 7:6 word 8

OET-LV: 6YHWH He_relented on this also it not it_will_be my_master he_said YHWH.   (AMO_7:6)

OET-RV: 6So Yahweh also backed off from that and said that he wouldn’t do it. (AMO 7:6)

MIC 7:4 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘is’ OSHB MIC 7:4 word 10

OET-LV: 4Their_good_of_person is_like_a_thorn-bush an_upright_person more_than_a_thorn_hedge the_day_of your_watchmen punishment_of_your it_has_come now confusion_of_their it_will_be.   (MIC_7:4)

OET-RV: 4The best of them is like a thorn-bush.
 ⇔ ≈ The most upright is worse than a prickly hedge.
 ⇔ It’s the day foretold by your watchmen
 ⇔ the day of your punishment.
 ⇔ Now is the time of their confusion. (MIC 7:4)

ZEP 2:4 contextual word gloss=‘it_will_be’ word gloss=‘be’ OSHB ZEP 2:4 word 4

OET-LV: 4If/because ˊAzzāh abandoned it_will_be and_ʼAshqəlōn will_become_(into)_a_desolation ʼAshdōd at_noontide(s) people_will_drive_it_out and_ˊEqrōn it_will_be_plucked_up.   (ZEP_2:4)

OET-RV: 4Because Azzah (Gaza) will become abandoned,
 ⇔ and Ashkelon will become a ruin.
 ⇔ The people of Ashdod will be driven out by noon,
 ⇔ and Ekron will be overthrown. (ZEP 2:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָיָה’’ have 13 different glosses: ‘anyone_will_be’, ‘are_you’, ‘it_will_be’, ‘it_will_become’, ‘it_will_belong’, ‘it_will_happen’, ‘she_will_be’, ‘she_will_belong’, ‘will_it_become’, ‘you_are’, ‘you_must_be’, ‘you_will_be’, ‘you_will_become’.