Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #165102

בָּאתָ1 Ki 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בָּאתָ (Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּאתָ’ (Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘you_came’, ‘you_have_come’.

JOS 13:1 contextual word gloss=‘you_have_come’ word gloss=‘advanced’ OSHB JOS 13:1 word 10

OET-LV: 13and_Yəhōshūˊa/(Joshua) he_was_old he_had_come in_the_days and_ YHWH _he/it_said to_him/it you you_are_old you_have_come in_days and_the_earth it_remains much very to_take_possession_of_it.   (JOS_13:1)

OET-RV: 13Now the years had passed and Yehoshua had grown old, and Yahweh said to him, “You’re old now and there’s still a lot of land that needs to be captured. (JOS 13:1)

1 KI 17:18 contextual word gloss=‘you_have_come’ word gloss=‘come’ OSHB 1 KI 17:18 word 9

OET-LV: 18And_she/it_said to ʼĒliyyāh what to/for_me and_to_you Oh_man_of the_ʼElohīm you_have_come to_me to_bring_to_remembrance DOM my_perversity/evil/guilt/punishment and_to_put_to_death DOM son_of_my.   (KI1_17:18)

OET-RV: 18so she hassled Eliyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die! (KI1 17:18)

2 KI 19:28 contextual word gloss=‘you_came’ word gloss=‘came’ OSHB 2 KI 19:28 word 15

OET-LV: 28Because you_raged to_me and_your_of_arrogance it_has_come_up in_my_of_ears and_I_will_put hook_of_my in_your_of_nose and_my_of_bridle on_your_two’s_of_lips and_I_will_make_you_return by_way which you_came by_it.   (KI2_19:28)

OET-RV: 28Because you’ve raged against me and your arrogance has come to my ears,
 ⇔ I’ll put my hook in your nose and my bit in your mouth,
 ⇔ and I’ll lead you back on the road that you came here on. (KI2 19:28)

ISA 37:29 contextual word gloss=‘you_came’ word gloss=‘came’ OSHB ISA 37:29 word 15

OET-LV: 29Because you_raged to_me and_your_of_arrogance it_has_come_up in_my_of_ears and_I_will_put hook_of_my in_your_of_nose and_my_of_bridle on_your_two’s_of_lips and_I_will_make_you_return by_way which you_came by_it.   (ISA_37:29)

OET-RV: 29 (ISA 37:29)