Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #165627

שָׁלוּחַ1 Ki 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form שָׁלוּחַ (Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁלוּחַ’ (Morphology=Vqsmsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are_being]_sent’, ‘[has_been]_sent’, ‘[have_been]_sent’, ‘[was]_sent’.

JER 49:14 contextual word gloss=‘[has_been]_sent’ word gloss=‘sent’ OSHB JER 49:14 word 7

OET-LV: 14A_report I_have_heard from_with YHWH and_an_envoy among_nations has_been_sent gather_together and_come on/upon_it(f) and_rise_up for_battle.   (JER_49:14)

OET-RV: 14 (JER 49:14)

EZE 3:5 contextual word gloss=‘[are_being]_sent’ word gloss=‘sent’ OSHB EZE 3:5 word 10

OET-LV: 5If/because not to a_people deep_of language and_heavy_of language you are_being_sent to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_3:5)

OET-RV: 5because you aren’t being sent to a people group who speak a strange or difficult language, but to the Israeli people (EZE 3:5)

EZE 23:40 contextual word gloss=‘[was]_sent’ word gloss=‘sent’ OSHB EZE 23:40 word 9

OET-LV: 40And_also if/because they_sent for_men who_come from_a_distance whom a_messenger was_sent to_them and_see/lo/see they_came those_for_whom you_bathed you_painted eyes_of_your and_you_adorned_yourself ornament[s].   (EZE_23:40)

OET-RV: 40You sent messengers to go and bring men from far away. Now look, they indeed camethose who you prepared for by bathing, painting your eyes, and adorning yourself with jewellery. (EZE 23:40)