Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 7:6 הִשְׁמִיעַ (hishmīˊa) Strongs=8085 Lemma=‘שָׁמַע’
contextual word gloss=‘he_had_caused_to_hear’ word gloss=‘hear’
Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-892 TimeSeries=Prophecies_of_Elisha
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הִשְׁמִיעַ’ (Morphology=Vhp3ms PoS=hiphil_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘did_he_proclaim’, ‘he_had_caused_to_hear’, ‘he_has_proclaimed’, ‘he_made_proclamation_to’.
1 KI 15:22 contextual word gloss=‘he_made_proclamation_to’ word gloss=‘made_a_proclamation’ OSHB 1 KI 15:22 word 3
OET-LV: 22 And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh. (KI1_15:22)
OET-RV: 22 Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)
ISA 45:21 contextual word gloss=‘did_he_proclaim’ word gloss=‘told’ OSHB ISA 45:21 word 7
OET-LV: 21 Declare and_bring_near also let_them_take_counsel together who did_he_proclaim this from_east from_then did_he_declare_it am_not was_it_I YHWH and_there_is_not again a_god (from)_except_me a_god righteous and_a_deliverer there_is_not besides_me. (ISA_45:21)
OET-RV: 21 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:21)
ISA 62:11 contextual word gloss=‘he_has_proclaimed’ word gloss=‘proclaimed’ OSHB ISA 62:11 word 3
OET-LV: 11 There YHWH he_has_proclaimed to the_end_of the_earth/land say to_the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) there salvation_of_your is_about_to_come there reward_of_his with_him/it and_his_of_wage[s] is_before_of_him. (ISA_62:11)
OET-RV: 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 62:11)