Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #52599

הָעֵרֶבLev 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָעֵרֶב’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, woof’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עֵרֶב’’ have only one gloss: ‘the,woof’.

Hebrew words (5) other than הָעֵרֶב (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘woof’

LEV 13:48בְעֵרֶב (ⱱəˊēreⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵרֶב’ contextual morpheme glosses=‘in, woof’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, woof’ OSHB LEV 13:48 word 4

OET-LV: 48Or in_warp or in_woof of_linen(s) and_of_wool or in_a_hide or in_all work_of hide.   (LEV_13:48)

OET-RV: 48 (LEV 13:48)

LEV 13:49בָעֵרֶב (ⱱāˊēreⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵרֶב’ contextual morpheme glosses=‘in, woof’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, woof’ OSHB LEV 13:49 word 12

OET-LV: 49And_it_was the_plague greenish or reddish in_clothing or in_hide or in_warp or in_woof or in_every_of article_of hide is_a_plague_of a_serious_disease it and_it_will_be_shown_to DOM the_priest/officer.   (LEV_13:49)

OET-RV: 49 (LEV 13:49)

LEV 13:51בָעֵרֶב (ⱱāˊēreⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵרֶב’ contextual morpheme glosses=‘in, woof’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, woof’ OSHB LEV 13:51 word 13

OET-LV: 51And_he_will_see DOM the_plague in_the_day the_seventh if/because it_has_spread the_plague in_clothing or in_warp or in_woof or in_hide to_all/each/any/every that it_will_be_made the_hide into_a_product is_a_serious_disease malignant the_plague is_unclean it.   (LEV_13:51)

OET-RV: 51 (LEV 13:51)

LEV 13:53בָעֵרֶב (ⱱāˊēreⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵרֶב’ contextual morpheme glosses=‘in, woof’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, woof’ OSHB LEV 13:53 word 12

OET-LV: 53And_if he_will_see the_priest/officer and_see/lo/see not it_has_spread the_plague in_garment or in_warp or in_woof or in_all article_of hide.   (LEV_13:53)

OET-RV: 53 (LEV 13:53)

LEV 13:57בָעֵרֶב (ⱱāˊēreⱱ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֵרֶב’ contextual morpheme glosses=‘in, woof’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, woof’ OSHB LEV 13:57 word 8

OET-LV: 57And_if it_will_appear again in_garment or in_warp or in_woof or in_every_of article_of hide is_breaking_out it with_fire you_will_burn_it DOM that_which in/on/over_him/it the_plague.   (LEV_13:57)

OET-RV: 57 (LEV 13:57)