Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 25:29 מוֹשַׁב (mōshaⱱ) Strongs=4186 Lemma=‘מוֹשָׁב’
contextual word gloss=‘of_dwelling_of’ word gloss=‘dwelling_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘מוֹשַׁב’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 5 different glosses: ‘(the)_resident_of’, ‘[the]_seat_of’, ‘of_dwelling_of’, ‘the_location_of’, ‘the_seat_of’.
1 SAM 20:25 contextual word gloss=‘the_seat_of’ word gloss=‘seat_of’ OSHB 1 SAM 20:25 word 8
OET-LV: 25 And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time on_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived from_the_side_of Shāʼūl/(Saul) and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid. (SA1_20:25)
OET-RV: 25 sitting at his usual seat by the wall. Yonatan sat opposite, and Abner sat beside Sha’ul. No one was sitting in David’s seat (SA1 20:25)
2 SAM 9:12 contextual word gloss=‘(the)_resident_of’ word gloss=‘lived_of’ OSHB 2 SAM 9:12 word 7
OET-LV: 12 And_belonged_to_Mephibshet a_son young and_his/its_name was_Mīkəʼ and_all/each/any/every (the)_resident_of the_house_of Tsīⱱāʼ were_servants of_Mephibshet. (SA2_9:12)
OET-RV: 12 Mefiboshet had a young son named Mika. All Tsiva’s household became Mefiboshet’s servants, (SA2 9:12)
2 KI 2:19 contextual word gloss=‘the_location_of’ word gloss=‘location_of’ OSHB 2 KI 2:19 word 8
OET-LV: 19 And_ the_people_of _they_said the_city to ʼElīshāˊ here please the_location_of the_city is_good just_as my_master is_seeing and_the_waters are_bad and_the_earth is_causing_abortions. (KI2_2:19)
OET-RV: 19 Then the leaders of Yericho city said to Elisha, “Please, this city is a good place to live, just as my master can see, but the water supplies around here are bad so our crops don’t thrive.” (KI2 2:19)
EZE 8:3 contextual word gloss=‘the_location_of’ word gloss=‘seat_of’ OSHB EZE 8:3 word 27
OET-LV: 3 And_he_stretched_out the_form_of a_hand and_he_took_me by_the_hair_of my_head and_it_carried a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_it_brought DOM_me to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner_court which_faces northward where was_there the_location_of the_image_of (the)_jealousy which_provokes_to_jealousy. (EZE_8:3)
OET-RV: 3 Then he reached out something in the shape of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol was that made Yahweh very jealous. (EZE 8:3)
EZE 28:2 contextual word gloss=‘[the]_seat_of’ word gloss=‘seat_of’ OSHB EZE 28:2 word 16
OET-LV: 2 Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god. (EZE_28:2)
OET-RV: 2 “Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)