Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #48522

פִּתִּיםLev 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form פִּתִּים (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פִּתִּים’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘crumbs’.

LEV 2:6 contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘pieces’ OSHB LEV 2:6 word 3

OET-LV: 6You_will_crumble DOM_her/it crumbs and_you_will_pour on/upon_it(f) oil is_a_grain_offering it.   (LEV_2:6)

OET-RV: 6that should then be crumbled and have oil poured over them as your grain offering. (LEV 2:6)

Hebrew words (3) other than פִּתִּים (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘crumbs’

JOS 9:5נִקֻּדִים (niqqudīm)  Lemma=‘נִקֻּדִים’ contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:5 word 13

OET-LV: 5And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs.   (JOS_9:5)

OET-RV: 5They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)

JOS 9:12נִקֻּדִים (niqqudīm)  Lemma=‘נִקֻּדִים’ contextual word gloss=‘crumbs’ word gloss=‘crumbled’ OSHB JOS 9:12 word 15

OET-LV: 12This bread_of_is_our hot we_took_as_our_provisions DOM_him/it from_our_of_homes in/on_day we_came_out to_go to_you and_now here it_has_dried_up and_it_was crumbs.   (JOS_9:12)

OET-RV: 12This bread of ours was warm from our ovens when we loaded it for our journey, and now, look, it’s all dry and crumbling. (JOS 9:12)

PSA 147:17כְפִתִּים (kəfittīm)  Lemmas=‘כְּ’, ‘פַּת’ contextual morpheme glosses=‘like, crumbs’ morpheme glosses=‘like, crumbs’ OSHB PSA 147:17 word 3

OET-LV: 17the_one_who_throws ice_of_his like_crumbs to_(the)_face_of/in_front_of/before coldness_of_his who will_he_stand.   (PSA_147:17)

OET-RV: 17He sends out his hail like crumbs brushed off a table.
 ⇔ Who can stand before his cold? (PSA 147:17)