Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Mic 6:16 לִשְׁרֵקָה (li, shərēqāh) Strongs=l, 8322 Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’
contextual morpheme glosses=‘into, hissing’ morpheme glosses=‘of, derision’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-710 TimeSeries=Prophecies_of_Micah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לִשְׁרֵקָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘into, hissing’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’’ have 2 different glosses: ‘into,a_hissing’, ‘into,hissing’.
2 CHR 29:8 וְלִשְׁרֵקָה (vəlishrēqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_hissing’ morpheme glosses=‘and, of, hissing’ OSHB 2 CHR 29:8 word 10
OET-LV: 8 And_he/it_was the_severe_anger_of YHWH towards Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_has_made_them mmm into_a_horror and_into_a_hissing just_as you(pl) are_seeing with_your_two’s_own_of_eyes. (CH2_29:8)
OET-RV: 8 That’s why Yahweh was angry at Yerushalem and all Yehudah, and allowed us to become a place of terror and horror and scorn as you’ve all seen with your own eyes. (CH2 29:8)
JER 19:8 וְלִשְׁרֵקָה (vəlishrēqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_hissing’ morpheme glosses=‘and, as, object_of_scorn’ OSHB JER 19:8 word 6
OET-LV: 8 And_I_will_make DOM the_city (the)_this into_a_waste and_into_a_hissing every_of one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_be_appalled and_he_will_hiss on all_of wounds_of_its. (JER_19:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 19:8)
JER 25:9 וְלִשְׁרֵקָה (vəlishrēqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_hissing’ morpheme glosses=‘and, of, hissing’ OSHB JER 25:9 word 29
OET-LV: 9 Here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM all_of the_clans_of the_north the_utterance_of YHWH and_near/to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_bring_them on the_earth/land (the)_this and_on its_of_inhabitants and_on all_of the_nations the_these round_about and_I_will_totally_destroy_them and_I_will_make_them into_a_waste and_into_a_hissing and_into_ruins_of perpetuity. (JER_25:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 25:9)
JER 29:18 וְלִשְׁרֵקָה (vəlishrēqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שְׁרֵקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_hissing’ morpheme glosses=‘and, as, hissing’ OSHB JER 29:18 word 13
OET-LV: 18 And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there. (JER_29:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 29:18)
JER 51:37 וּשְׁרֵקָה (ūshərēqāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁרֵקָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_hissing’ morpheme glosses=‘and, hissing’ OSHB JER 51:37 word 7
OET-LV: 37 And_ Bāⱱel _it_will_become (into)_heaps_stones a_habitation_of jackals a_horror and_a_hissing from_not an_inhabitant. (JER_51:37)
OET-RV: 37 ◙ (JER 51:37)