Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #71325

מַטּוֹתNum 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form מַטּוֹת (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מַטּוֹת’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘arrows’, ‘rods’, ‘tribes’.

NUM 17:17 contextual word gloss=‘rods’ word gloss=‘staffs’ OSHB NUM 17:17 word 18

OET-LV: 17 speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_take from_with_them a_rod a_rod for_the_house_of an_ancestor from_with all_of leaders_of_their to_the_house_of their_ancestors_of_of two_plus ten rods each DOM his/its_name you_will_write on rod_of_his.   (NUM_17:17)

JOS 14:4 contextual word gloss=‘tribes’ word gloss=‘tribes’ OSHB JOS 14:4 word 6

OET-LV: 4If/because the_descendants_of they_were of_Yōşēf/(Joseph) two_of tribes Mənashsheh and_ʼEfrayim and_not people_gave a_portion to_Lēviyyiy on_the_earth if/because (if) cities to_dwell_in and_their_pasture_of_lands for_their_of_livestock and_for_their_of_property.   (JOS_14:4)

OET-RV: 4instead of land they were given cities to live in, along with the surrounding fields for their livestock. Yosef’s two sons Menashsheh and Efrayim were considered as two tribes.) (JOS 14:4)

HAB 3:9 contextual word gloss=‘arrows’ word gloss=‘arrows’ OSHB HAB 3:9 word 5

OET-LV: 9Bareness bow_of_your it_is_made_bare oaths arrows a_message Şelāh rivers you_split_open the_earth.   (HAB_3:9)

OET-RV: 9You got your bow out ready to use.
 ⇔ Each arrow was a promise you’d made. (Instrumental break.)
 ⇔ You split the earth open with rivers. (HAB 3:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַטֶּה’’ have 6 different glosses: ‘arrows’, ‘branches_of’, ‘of_the_tribes_of’, ‘rods’, ‘the_tribes_of’, ‘tribes’.

Hebrew words (5) other than מַטּוֹת (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘rods’

NUM 17:21מַטּוֹתָם (maţţōtām)  Lemmas=‘מַטֶּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘rods_of, their’ morpheme glosses=‘tribes_of, their’ OSHB NUM 17:21 word 24

OET-LV: 21 and_ Mosheh _he/it_spoke to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_gave to_him/it all_of leaders_of_their a_rod for_a_leader one a_rod for_a_leader one to_the_house_of their_ancestors_of_of two_plus ten rods and_the_rod_of ʼAhₐron in_the_middle rods_of_their.   (NUM_17:21)

NUM 17:22הַמַּטֹּת (hammaţţot)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַטֶּה’ contextual morpheme glosses=‘the, rods’ morpheme glosses=‘the, staffs’ OSHB NUM 17:22 word 4

OET-LV: 22 and_ Mosheh _he_deposited DOM the_rods to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in_the_tent_of the_transcript.   (NUM_17:22)

NUM 17:24הַמַּטֹּת (hammaţţot)  Lemmas=‘הַ’, ‘מַטֶּה’ contextual morpheme glosses=‘the, rods’ morpheme glosses=‘the, staffs’ OSHB NUM 17:24 word 5

OET-LV: 24 and_ Mosheh _he_brought_out DOM all_of the_rods from_to/for_face/front/presence YHWH to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw and_they_took each_one rod_of_his.   (NUM_17:24)

EST 1:6גְּלִילֵי (gəlīlēy)  Lemma=‘גָּלִיל’ contextual word gloss=‘rods_of’ word gloss=‘rings_of’ OSHB EST 1:6 word 9

OET-LV: 6White_cloth cotton and_violet_material was_held with_cords_of fine_linen and_purple on rods_of silver and_pillars_of marble couches_of gold and_silver were_on a_pavement_of porphyry and_marble and_mother-of-pearl and_paving_stone.   (EST_1:6)

OET-RV: 6There were white and blue curtains hanging from white and purple cords attached to silver rings on marble pillars. The guests reclined on gold and silver couches set on a mosaic floor that was made of red and white marble, and mother-of-pearl and other expensive stones. (EST 1:6)

SNG 5:14גְּלִילֵי (gəlīlēy)  Lemma=‘גָּלִיל’ contextual word gloss=‘[are]_rods_of’ word gloss=‘rods_of’ OSHB SNG 5:14 word 2

OET-LV: 14Hands_of_his are_rods_of gold filled with_chrysolite parts_of_his_lower are_a_plate_of ivory covered sapphires.   (SNG_5:14)

OET-RV: 14His arms are rods of gold mounted with topaz stones.
 ⇔ ≈ His belly is a plate of ivory covered with sapphires. (SNG 5:14)