Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 4:2 תַּעֲזֹבוּ (taˊₐzoⱱū) Strongs=5800 a Lemma=‘עָזַב’
contextual word gloss=‘neglect’ word gloss=‘abandon’
Morphology=Vqj2mp PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּעֲזֹבוּ’ (Morphology=Vqj2mp PoS=qal_verb Type=jussive Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘neglect’.
DEU 12:19 תַּעֲזֹב (taˊₐzoⱱ) Lemma=‘עָזַב’ contextual word gloss=‘you_should_neglect’ word gloss=‘neglect’ OSHB DEU 12:19 word 4
OET-LV: 19 Take_heed to/for_yourself(m) lest you_should_neglect DOM the_Lēviyyiy all_of days_of_your on land_of_your. (DEU_12:19)
OET-RV: 19 Make sure that you don’t neglect the Levites as long as you live in your land. (DEU 12:19)
DEU 14:27 תַעַזְבֶנּוּ (taˊazⱱennū) Lemmas=‘עָזַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_neglect_him’ morpheme glosses=‘neglect, them’ OSHB DEU 14:27 word 5
OET-LV: 27 And_the_Lēviyyiy who is_in_your(pl)_of_gates not you_will_neglect_him if/because there_belongs_not to_him/it a_portion and_an_inheritance with_you. (DEU_14:27)
OET-RV: 27 Be sure not to neglect any Levites that live in your town, because they weren’t given ancestral land for agriculture like you were. (DEU 14:27)
NEH 10:40 נַעֲזֹב (naˊₐzoⱱ) Lemma=‘עָזַב’ contextual word gloss=‘we_will_neglect’ word gloss=‘neglect’ OSHB NEH 10:40 word 22
OET-LV: 40 if/because to the_store-rooms the_people_of they_will_bring of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_the_Lēviyyiy DOM the_contribution_of (the)_grain the_new_wine and_the_fresh_oil and_there the_utensils_of the_sanctuary and_the_priests who_serve and_the_gatekeepers and_the_singers and_not we_will_neglect DOM the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:40)
PROV 8:33 תִּפְרָעוּ (tifrāˊū) Lemma=‘פָּרַע’ contextual word gloss=‘neglect_[it]’ word gloss=‘neglect’ OSHB PROV 8:33 word 5
OET-LV: 33 Listen_to correction and_act_wisely and_do_not neglect_it. (PRO_8:33)
OET-RV: 33 Listen when you’re corrected
⇔ and don’t neglect wisdom. (PRO 8:33)