Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #270244

לֶקַחProv 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form לֶקַח (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘לֶקַח’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘learning’, ‘teaching’.

PROV 1:5 contextual word gloss=‘learning’ word gloss=‘learning’ OSHB PROV 1:5 word 4

OET-LV: 5Let_him_listen a_prudent_one and_let_him_increase learning and_one_who_has_understanding guidance(s) let_him_get.   (PRO_1:5)

OET-RV: 5Let wise people also listen to these sayings to keep learning more,
 ⇔ and discerning people can acquire guidance (PRO 1:5)

Hebrew words (4) other than לֶקַח (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘teaching’

DEU 32:2לִקְחִי (liqḩī)  Lemmas=‘לֶקַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘teaching_of, my’ morpheme glosses=‘teaching_of, my’ OSHB DEU 32:2 word 3

OET-LV: 2May_it_drop like_rain teaching_of_my may_it_flow like_dew my_speech/discourse like_showers_of_rain on fresh_grass and_like_showers on vegetation.   (DEU_32:2)

OET-RV: 2Let my teaching drop like rain,
 ⇔ ≈ my speech drip like dew,
 ⇔ like sprinkling on the grass,
 ⇔ ≈ and like showers on the plants, (DEU 32:2)

2 KI 17:28מוֹרֶה (mōreh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘teaching’ word gloss=‘Moreh’ OSHB 2 KI 17:28 word 11

OET-LV: 28And_he_went one of_the_priests whom they_had_taken_into_exile from_Shomrōn and_he/it_sat_down//remained//lived in_house_of ʼēl and_he/it_was teaching DOM_them how will_they_fear DOM YHWH.   (KI2_17:28)

OET-RV: 28So they found one of the priests who had been exiled from Shomron and sent him back to Israel. He settled in Beyt-El and taught the people how Yahweh wanted to be served. (KI2 17:28)

JOB 11:4לִקְחִי (liqḩī)  Lemmas=‘לֶקַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘teaching_of, my’ morpheme glosses=‘teaching_of, my’ OSHB JOB 11:4 word 3

OET-LV: 4And_she/it_said is_pure teaching_of_my and_clean I_am in_your_two’s_of_eyes.   (JOB_11:4)

OET-RV: 4You’ve said, ‘My teaching is pure,
 ⇔ and I’m clean in your sight.’ (JOB 11:4)

JER 32:33וְלַמֵּד (vəlammēd)  Lemmas=‘וְ’, ‘לָמַד’ contextual morpheme glosses=‘and, teaching’ morpheme glosses=‘and, teaching’ OSHB JER 32:33 word 9

OET-LV: 33And_they_turned to_me a_neck and_not a_face and_I_taught DOM_them rising_early and_teaching and_not_they were_listening to_ correction _take/accept/receive.   (JER_32:33)

OET-RV: 33 (JER 32:33)