Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #261485

רַחוּםPsa 103

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form רַחוּם (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רַחוּם’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_compassionate’, ‘[was]_compassionate’, ‘compassionate’.

EXO 34:6 contextual word gloss=‘compassionate’ word gloss=‘compassionate’ OSHB EXO 34:6 word 9

OET-LV: 6And_ YHWH _he/it_passed_through on his/its_faces/face and_he/it_called YHWH YHWH a_god compassionate and_gracious long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty and_faithfulness (EXO_34:6)

OET-RV: 6Yahweh passed over above his face and proclaimed, “I am Yahweh, a compassionate and gracious God, slow to get angry but exuding faithfulness and trustworthiness. (EXO 34:6)

DEU 4:31 contextual word gloss=‘compassionate’ word gloss=‘compassionate’ OSHB DEU 4:31 word 3

OET-LV: 31If/because is_a_god compassionate YHWH god_of_your not he_will_abandon_you and_not he_will_destroy_you and_not he_will_forget DOM the_covenant_of your(pl)_ancestors_of_of which he_swore to/for_them.   (DEU_4:31)

OET-RV: 31because your god Yahweh is a merciful god. He won’t abandon you or destroy you, and he won’t forget what he promised to your ancestors. (DEU 4:31)

PSA 78:38 contextual word gloss=‘[was]_compassionate’ word gloss=‘compassionate’ OSHB PSA 78:38 word 2

OET-LV: 38And_he was_compassionate he_atoned_for iniquity and_not he_destroyed_them and_he_increased to_turn_back anger_of_his and_not he_stirred_up all_of rage_of_his.   (PSA_78:38)

OET-RV: 38Yet he, being merciful, forgave their disobedience and didn’t destroy them.
 ⇔ Yes, many times he held back his anger
 ⇔ ≈ and didn’t stir up all his rage. (PSA 78:38)

PSA 86:15 contextual word gloss=‘compassionate’ word gloss=‘compassionate’ OSHB PSA 86:15 word 4

OET-LV: 15And_you(ms) my_master are_a_god compassionate and_gracious long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty and_faithfulness.   (PSA_86:15)

OET-RV: 15But you, my master, are a merciful and gracious God,
 ⇔ slow to get angry, and generous with loyal commitment and trustworthiness. (PSA 86:15)