Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #131201

לִלְטוֹשׁ1 Sam 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִלְטוֹשׁ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘to, sharpen’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘לָטַשׁ’’ have only one gloss: ‘to,sharpen’.

Hebrew words (5) other than לִלְטוֹשׁ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘sharpen’

EXO 11:7יֶֽחֱרַץ (yeḩₑraʦ)  Lemma=‘חָרַץ’ contextual word gloss=‘it_will_sharpen’ word gloss=‘snarl’ OSHB EXO 11:7 word 5

OET-LV: 7And_to/for_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_sharpen a_dog tongue_of_its to_from_a_human and_unto livestock so_that you(pl)_may_know (cmp) he_distinguishes YHWH between Miʦrayim/(Egypt) and_between Yisrāʼēl/(Israel).   (EXO_11:7)

OET-RV: 7But amongst the Israelis, the dogs won’t growl at any person or animals so that you’ll know that Yahweh distinguishes between Egypt and Yisrael. (EXO 11:7)

DEU 32:41שַׁנּוֹתִי (shannōtī)  Lemma=‘שָׁנַן’ contextual word gloss=‘I_sharpen’ word gloss=‘sharpen’ OSHB DEU 32:41 word 2

OET-LV: 41If I_sharpen the_lightning_of my_sword_of_of and_it_will_take_hold on_judgement hand_of_my I_will_return vengeance to_my_of_foes and_to_those_of_who_hate_me I_will_repay.   (DEU_32:41)

OET-RV: 41when I sharpen my glittering sword,
 ⇔ ≈ and prepare to apply justice,
 ⇔ I will return vengeance on my enemies,
 ⇔ ≈ and I’ll pay back those who hate me. (DEU 32:41)

PSA 7:13יִלְטוֹשׁ (yilţōsh)  Lemma=‘לָטַשׁ’ contextual word gloss=‘he_will_sharpen’ word gloss=‘sharpen’ OSHB PSA 7:13 word 5

OET-LV: 13 if not anyone_will_repent sword_of_his he_will_sharpen bow_of_his he_has_bent and_he_has_prepared_it.   (PSA_7:13)

OET-RV: 13because he’s prepared weapons of death
 ⇔ he makes fiery arrows. (PSA 7:13)

PSA 64:4שָׁנְנוּ (shānənū)  Lemma=‘שָׁנַן’ contextual word gloss=‘they_sharpen’ word gloss=‘sharpen’ OSHB PSA 64:4 word 2

OET-LV: 4 who they_sharpen like_sword tongue_of_their they_bend arrow_of_their a_message bitter.   (PSA_64:4)

OET-RV: 4to shoot at innocent people from their ambush
 ⇔ ≈ they shoot suddenly and don’t fear any consequences. (PSA 64:4)

PSA 140:4שָׁנֲנוּ (shānₐnū)  Lemma=‘שָׁנַן’ contextual word gloss=‘they_sharpen’ word gloss=‘make_~_sharp’ OSHB PSA 140:4 word 1

OET-LV: 4 they_sharpen tongue_of_their like a_snake the_venom_of a_viper is_under lips_of_their Şelāh.   (PSA_140:4)

OET-RV:  ⇔  4Keep me from the hands of the wicked, Yahweh.
 ⇔ ≈ Protect me from violent men who plan to ruin me. (PSA 140:4)