Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 24:15 כֶּלֶב (keleⱱ) Strongs=3611 Lemma=‘כֶּלֶב’
contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dog’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1061 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כֶּלֶב’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘a_dog’.
EXO 11:7 contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dog’ OSHB EXO 11:7 word 6
OET-LV: 7 And_to/for_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_sharpen a_dog tongue_of_its to_from_a_human and_unto livestock so_that you(pl)_may_know (cmp) he_distinguishes YHWH between Miʦrayim/(Egypt) and_between Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_11:7)
OET-RV: 7 But amongst the Israelis, the dogs won’t growl at any person or animals so that you’ll know that Yahweh distinguishes between Egypt and Yisrael. (EXO 11:7)
DEU 23:19 contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dog’ OSHB DEU 23:19 word 6
OET-LV: 19 not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_the_price_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_of_them. (DEU_23:19)
OET-RV: 19 You mustn’t charge interest to your fellow Israeli, whether it’s money or food or anything else that’s borrowed. (DEU 23:19)
2 SAM 3:8 contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dog's’ OSHB 2 SAM 3:8 word 10
OET-LV: 8 And_it_glowed/burnt to_ʼAⱱnēr exceedingly on the_words/messages_of Ish- bshet and_he/it_said the_head_of a_dog am_I which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) the_day I_show loyalty with the_house_of Shāʼūl/(Saul) I_will_show_you(ms) to brothers_of_his and_near/to friend[s]_of_his_close and_not I_have_delivered_you in_the_hand_of Dāvid and_you_have_visited on_me the_guilt_of the_woman the_day. (SA2_3:8)
OET-RV: 8 Abner became very angry at this challenge from Iysh-Boshet and snapped back, “Do you think I’m Yehudah’s dog hiding out over here? Today I’ve been helping Sha’ul’s family: your father, his brothers, and his friends, and I won’t let you fall into David’s hands. Yet today you bring some charge against me to do with a woman? (SA2 3:8)
PSA 22:21 contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dogs’ OSHB PSA 22:21 word 5
OET-LV: 21 deliver from_the_sword life_of_my from_the_hand_of a_dog my_only_of_life. (PSA_22:21)
OET-RV: 21 Save me from the lion’s mouth.
⇔ ≈ Rescue me from the horns of the wild bulls. (PSA 22:21)
ISA 66:3 contextual word gloss=‘a_dog’ word gloss=‘dog's’ OSHB ISA 66:3 word 8
OET-LV: 3 one_who_slaughters (the)_ox one_who_strikes_down_of (of)_a_person one_who_sacrifices (the)_lamb one_who_breaks_the_neck_of a_dog one_who_offers_up_of (of)_a_grain_offering the_blood_of a_pig one_who_offers_as_a_memorial frankincense one_who_blesses wickedness also they they_have_chosen (in)_their_own_of_ways and_(in)_their_detestable_of_things self_of_their it_has_delighted. (ISA_66:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:3)