Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #141752

תַֽחַת1 Sam 31

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form תַֽחַת (Morphology=R PoS=preposition) in the Hebrew originals

The word form ‘תַֽחַת’ (Morphology=R PoS=preposition) has 2 different glosses: ‘in_place_of’, ‘under’.

1 SAM 21:9 contextual word gloss=‘under’ word gloss=‘at’ OSHB 1 SAM 21:9 word 7

OET-LV: 9 and_ Dāvid _he/it_said to_ʼAḩīmelek and_not there_is here under hand_of_your a_spear or a_sword if/because both sword_of_my and_also weapons_of_my not I_took in_my_of_hand if/because it_was the_matter_of the_king urgent.   (SA1_21:9)

OET-RV: 9I’ve only got Goliat’s sword,” replied the priest. “From the Philistine who you killed in the Elah valley. Look, it’s wrapped in the cloak behind the sacred apron. If you want to take it for yourself, take it, because there’s no other sword around here.”
¶ Yes, there’s no other sword like it,” said David. “Get it for me.” (SA1 21:9)

2 CHR 36:1 contextual word gloss=‘in_place_of’ word gloss=‘in_place_of’ OSHB 2 CHR 36:1 word 9

OET-LV: 36And_ the_people_of _they_took the_earth/land DOM Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yʼoshiyyāh and_they_made_him_king in_place_of his/its_father in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_36:1)

OET-RV: 36Then the people of Yehudah took Yoshiyah’s son Yehoahaz and made him king in Yerushalem to replace his father. (CH2 36:1)

PSA 8:7 contextual word gloss=‘under’ word gloss=‘under’ OSHB PSA 8:7 word 6

OET-LV: 7 you_make_him_rule over_the_works_of your_two’s_hands_of_of everything you_have_put under feet_of_his.   (PSA_8:7)

OET-RV: 7All the sheep and cows,
 ⇔ as well as the animals in the countryside, (PSA 8:7)

ECC 8:17 contextual word gloss=‘under’ word gloss=‘under’ OSHB ECC 8:17 word 15

OET-LV: 17And_I_saw DOM all_of the_work_of the_ʼElohīm if/because not he_is_able the_humankind to_find_out DOM the_work which it_is_done under the_sun in_that_(to) that he_toils the_humankind to_seek and_not he_will_find_out and_also if he_will_say the_wise_person to_know not he_will_be_able to_find_out.   (ECC_8:17)

OET-RV: 17and I saw everything that God does—
 ⇔ realising that humanity can’t discover everything that’s done in this world
 ⇔ they’ll try to discover it but fail.
 ⇔ Even if a wise person claimed to know,
 ⇔ they wouldn’t be able to discover it. (ECC 8:17)

ECC 9:11 contextual word gloss=‘under’ word gloss=‘under’ OSHB ECC 9:11 word 3

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)