Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 31:13

 1SA 31:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 205129,205130
    3. And they took
    4. -
    5. 3947
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. S
    9. Y-1056; TDeath_of_Saul
    10. 141747
    1. אֶת
    2. 205131
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 141748
    1. 205132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141749
    1. עַצְמֹתֵי,הֶם
    2. 205133,205134
    3. bones their
    4. -
    5. 6106
    6. -Ncfpc,Sp3mp
    7. bones,their
    8. -
    9. -
    10. 141750
    1. וַ,יִּקְבְּרוּ
    2. 205135,205136
    3. and buried
    4. -
    5. 6912
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,buried
    8. -
    9. -
    10. 141751
    1. תַֽחַת
    2. 205137
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. -R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 141752
    1. 205138
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 141753
    1. הָ,אֶשֶׁל
    2. 205139,205140
    3. the tamarisk tree
    4. -
    5. 815
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,tamarisk_tree
    8. -
    9. -
    10. 141754
    1. בְּ,יָבֵשָׁ,ה
    2. 205141,205142,205143
    3. in/on/at/with Jabesh
    4. -
    5. 3003
    6. -R,Np,Sd
    7. in/on/at/with,Jabesh,
    8. -
    9. -
    10. 141755
    1. וַ,יָּצֻמוּ
    2. 205144,205145
    3. and fasted
    4. -
    5. 6684
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fasted
    8. -
    9. -
    10. 141756
    1. שִׁבְעַת
    2. 205146
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. -Acmsc
    7. seven
    8. -
    9. -
    10. 141757
    1. יָמִים
    2. 205147
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. -
    10. 141758
    1. 205148
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 141759
    1. 205149
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 141760

OET (OET-LV)And_they_took DOM bones_their and_buried under the_tamarisk_tree in/on/at/with_Jabesh and_fasted seven days.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) a tamarisk tree

(Some words not found in UHB: and=they_took DOM bones,their and,buried under the,tamarisk_tree in/on/at/with,Jabesh, and,fasted seven days )

This is a type of tree. See how you translated this in 1 Samuel 22:6. Alternate translation: “a large shade tree”

TSN Tyndale Study Notes:

31:13 bones . . . Jabesh: This was not the final resting place of Saul’s remains (see 2 Sam 21:12-14).
• The ending of 1 Samuel brings Israel’s history back to the situation at the end of Judges, when “Israel had no king.” Once again, the Philistines were in control. David had God’s anointing but no crown. He had wives but no sons. His affiliation with the hated Philistines might jeopardize his standing among his own people. David’s future path would be challenging, but God was clearly with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they took
    2. -
    3. 1814,3548
    4. 205129,205130
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1056; TDeath_of_Saul
    8. 141747
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 205131
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 141748
    1. bones their
    2. -
    3. 5372
    4. 205133,205134
    5. -Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 141750
    1. and buried
    2. -
    3. 1814,6441
    4. 205135,205136
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141751
    1. under
    2. -
    3. 7767
    4. 205137
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 141752
    1. the tamarisk tree
    2. -
    3. 1723,349
    4. 205139,205140
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 141754
    1. in/on/at/with Jabesh
    2. -
    3. 821,2955,1658
    4. 205141,205142,205143
    5. -R,Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 141755
    1. and fasted
    2. -
    3. 1814,6260
    4. 205144,205145
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 141756
    1. seven
    2. -
    3. 7135
    4. 205146
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 141757
    1. days
    2. -
    3. 3123
    4. 205147
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 141758

OET (OET-LV)And_they_took DOM bones_their and_buried under the_tamarisk_tree in/on/at/with_Jabesh and_fasted seven days.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 31:13 ©