Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 19:36 אֹכַל (ʼokal) Strongs=398 Lemma=‘אָכַל’
contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eats’
Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1023 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֹכַל’ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘I_will_eat’.
GEN 24:33 contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB GEN 24:33 word 6
OET-LV: 33 And_it_was_put before_him to_eat and_he/it_said not I_will_eat until (if) I_have_spoken words/messages_of_my and_he/it_said speak. (GEN_24:33)
OET-RV: 33 Then food was set out for them to eat, but Abraham’s slave said, “I won’t eat until I have said what I have to say.”
¶ “Speak then,” Lavan responded. (GEN 24:33)
JDG 13:16 contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB JDG 13:16 word 9
OET-LV: 16 And_ the_messenger_of _he/it_said of_YHWH to Mānōaḩ if you_will_detain_me not I_will_eat in_your_of_food and_if you_will_make a_burnt_offering to/for_YHWH you_will_offer_it_up if/because not Mānōaḩ he_knew if/because_that was_the_messenger_of YHWH it. (JDG_13:16)
OET-RV: 16 “Even if I stayed longer, I wouldn’t eat your food,” Yahweh’s messenger replied. “But if you wanted to prepare a burnt offering for Yahweh, you may offer it.” (Because Manoah didn’t know that the messenger had come from Yahweh.) (JDG 13:16)
1 SAM 28:23 contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 SAM 28:23 word 4
OET-LV: 23 And_he_refused and_he/it_said not I_will_eat and_they_urged in_him/it servants_of_his and_also the_woman and_he/it_listened to_their_of_voice and_he/it_rose_up from_the_ground and_he/it_sat_down//remained//lived to the_bed. (SA1_28:23)
OET-RV: 23 But he refused, saying, “No, I won’t eat anything.” However his servants and also the woman urged him, and he decided to take their advice so he got up from the ground and sat on the bed. (SA1 28:23)
1 KI 13:8 contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 13:8 word 16
OET-LV: 8 And_ the_man_of _he/it_said the_ʼElohīm to the_king if you_will_give to_me DOM (the)_half_of your_household_of_of not I_will_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink water in_place (the)_this. (KI1_13:8)
OET-RV: 8 But the man of God replied, “Even if you offered me half of your house, I wouldn’t go with you, and I wouldn’t eat or drink in this place. (KI1 13:8)
1 KI 13:16 contextual word gloss=‘I_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 13:16 word 9
OET-LV: 16 And_he/it_said not I_am_able to_turn_back with_you and_to_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink with_you water in_place (the)_this. (KI1_13:16)
OET-RV: 16 “Sorry,” he replied. “I can’t go with you or visit your home, and I can’t eat or drink with you in this place, (KI1 13:16)