Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 23:33 שַׁמָּה (shammāh) Strongs=8048 Lemma=‘שַׁמָּה’
contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1055 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שַׁמָּה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Shammah’, ‘[was]_Shammah’.
GEN 36:13 contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB GEN 36:13 word 6
OET-LV: 13 And_these were_the_sons_of Rəˊūʼēl Naḩat and_Zeraḩ Shammāh and_Mizzāh these they_were the_sons_of Bāsəmat the_wife_of ˊĒsāv. (GEN_36:13)
OET-RV: 13 Reuel’s sons were Nahat, Zerah, Shammah, and Mizzah. (They were the grandsons of Esaw and his wife Basemat.) (GEN 36:13)
GEN 36:17 contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB GEN 36:17 word 11
OET-LV: 17 And_these were_the_sons_of Rəˊūʼēl the_son_of ˊĒsāv chief Naḩat chief Zeraḩ chief Shammāh chief Mizzāh these were_the_chiefs_of Rəˊūʼēl in_land of_ʼEdōm these were_the_sons_of Bāsəmat the_wife_of ˊĒsāv. (GEN_36:17)
OET-RV: 17 These were the sons of Esaw’s son Reuel: Chief Nahath, Chief Zerah, Chief Shammah, Chief Mizzah. Those were the chiefs of Reuel in the Edom region. (They were the grandsons of Esaw and his wife Basemath.) (GEN 36:17)
1 SAM 16:9 contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB 1 SAM 16:9 word 3
OET-LV: 9 And_ Yishay _he_made_pass_by Shammāh and_he/it_said also (in)_this_one not YHWH he_has_chosen. (SA1_16:9)
OET-RV: 9 Then Yishay made Shammah walk across in front, but again he said, “Yahweh hasn’t chosen that one.” (SA1 16:9)
1 SAM 17:13 contextual word gloss=‘[was]_Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB 1 SAM 17:13 word 21
OET-LV: 13 And_they_had_gone the_three_of the_sons_of Yishay the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl to_battle and_name_of the_three_of his_sons_of_of who they_had_gone in_battle was_ʼElīʼāⱱ the_firstborn and_his_of_second was_ʼAⱱīnādāⱱ and_the_third was_Shammāh. (SA1_17:13)
OET-RV: 13 Yishay’s three oldest sons (Eliab, Abinadab, and Shammah) had gone to the battle with Sha’ul, (SA1 17:13)
2 SAM 23:25 contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB 2 SAM 23:25 word 1
OET-LV: 25 Shammāh the_Ḩₐrodī ʼElīqāʼ the_Ḩₐrodī. (SA2_23:25)
OET-RV: • 25 Shammah and Elika the Harodites, (SA2 23:25)
1 CHR 1:37 contextual word gloss=‘Shammah’ word gloss=‘Shammāh’ OSHB 1 CHR 1:37 word 5
OET-LV: 37 the_sons_of Rəˊūʼēl were_Naḩat Zeraḩ Shammāh and_Mizzāh. (CH1_1:37)
OET-RV: 37 Reuel’s sons were Nahat, Zerah, Shammah, and Mizzah. (CH1 1:37)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שַׁמָּה’’ have 6 different glosses: ‘Shammah’, ‘[was]_Shammah’, ‘a_horror’, ‘an_atrocious_event’, ‘desolation’, ‘horror’.