Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 17:13 אֲבִינָדָב (ʼₐⱱīnādāⱱ) Strongs=41 Lemma=‘אֲבִינָדָב’
contextual word gloss=‘[was]_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Abinadab2 Year=-1063 TimeSeries=Reign_of_Saul,David_Kills_Goliath
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲבִינָדָב’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Abinadab’, ‘[was]_Abinadab’, ‘of_Abinadab’.
1 SAM 7:1 contextual word gloss=‘of_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 SAM 7:1 word 13
OET-LV: 7 And_ the_people_of _they_came of Qiryat and_they_took_up DOM the_box_of YHWH and_they_brought DOM_him/it to the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ on_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_box_of YHWH. (SA1_7:1)
OET-RV: 7 So the men from Kiriat-Yearim came and lifted up Yahweh’s box and brought it into Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it. (SA1 7:1)
1 SAM 16:8 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 SAM 16:8 word 4
OET-LV: 8 And_ Yishay/(Jesse) _he/it_called to ʼAⱱīnādāⱱ and_he_made_him_pass_by to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəmūʼēl and_he/it_said also (in)_this_one not YHWH he_has_chosen. (SA1_16:8)
OET-RV: 8 Then Yishay called for Abinadab to walk across in front of Shemuel, but he said again, “Yahweh hasn’t chosen that one.” (SA1 16:8)
1 SAM 31:2 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 SAM 31:2 word 12
OET-LV: 2 And_ the_Fəlishtiy _they_pursued_closely DOM Shāʼūl/(Saul) and_DOM sons_of_his and_ the_Fəlishtiy _they_struck_down DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM Malkī- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl. (SA1_31:2)
OET-RV: 2 The Philistines stayed hard on the tail of Sha’ul and his sons, and they killed his sons Yonatan, Abinadab, and Malki-Shua. (SA1 31:2)
2 SAM 6:3 contextual word gloss=‘of_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 2 SAM 6:3 word 10
OET-LV: 3 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm to a_cart a_new and_they_carried_it from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ which was_on_hill and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō the_sons_of ʼAⱱīnādāⱱ were_leading DOM the_cart new. (SA2_6:3)
OET-RV: 3 They placed the sacred chest on a newly-made cart and started moving it from Abinadab’s house which was on a hill. Uzzah and Ahyo (Abinadab’s sons) were leading the cart. (SA2 6:3)
2 SAM 6:3 contextual word gloss=‘of_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 2 SAM 6:3 word 16
OET-LV: 3 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm to a_cart a_new and_they_carried_it from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ which was_on_hill and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō the_sons_of ʼAⱱīnādāⱱ were_leading DOM the_cart new. (SA2_6:3)
OET-RV: 3 They placed the sacred chest on a newly-made cart and started moving it from Abinadab’s house which was on a hill. Uzzah and Ahyo (Abinadab’s sons) were leading the cart. (SA2 6:3)
2 SAM 6:4 contextual word gloss=‘of_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 2 SAM 6:4 word 3
OET-LV: 4 And_they_carried_it from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ which was_on_hill with the_box_of the_ʼElohīm and_ʼAḩyō was_walking to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box. (SA2_6:4)
OET-RV: 4 They took it from Abinadab’s house and Ahyo took the lead in front. (SA2 6:4)
1 KI 4:11 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 KI 4:11 word 2
OET-LV: 11 Ben-_of ʼAⱱīnādāⱱ all_of the_height_of Dōr Ţāfat the_daughter_of Shəlomoh/(Solomon) she_became for_him/it to/for_(a)_woman. (KI1_4:11)
OET-RV: 11 Ben-Avindav (who was married to Shelomoh’s daughter Tafat) in Nafat-Dor, (KI1 4:11)
1 CHR 8:33 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 CHR 8:33 word 17
OET-LV: 33 and_Nēr he_fathered DOM Qīsh and_Qīsh he_fathered DOM Shāʼūl/(Saul) and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM Malkī- Shūˊa and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM ʼAshbaˊal. (CH1_8:33)
OET-RV: 33 Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Shaul. Shaul was the father of Yonatan (Jonathan), Malki-Shua, Avinadav, and Esh-Baal. (CH1 8:33)
1 CHR 9:39 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 CHR 9:39 word 17
OET-LV: 39 and_Nēr he_fathered DOM Qīsh and_Qīsh he_fathered DOM Shāʼūl/(Saul) and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM Malkī- Shūˊa and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM ʼAshbaˊal. (CH1_9:39)
OET-RV: 39 Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Shaul (Saul). Shaul was the father of Yonatan (Jonathan), Malki-Shua, Avinadav, and Esh-Baal. (CH1 9:39)
1 CHR 10:2 contextual word gloss=‘Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 CHR 10:2 word 12
OET-LV: 2 And_ the_Fəlishtiy _they_pursued_closely after Shāʼūl and_after sons_of_his and_ the_Fəlishtiy _they_struck_down DOM Yōnātān and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM Malkī- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl. (CH1_10:2)
OET-RV: 2 Then the Philistines pursued Shaul and his sons, and they killed his sons Yonatan, Avinadav, and Malki-Shua. (CH1 10:2)
1 CHR 13:7 contextual word gloss=‘of_Abinadab’ word gloss=‘ʼAⱱīnādāⱱ’ OSHB 1 CHR 13:7 word 9
OET-LV: 7 And_they_made_to_ride DOM the_box_of the_ʼElohīm on a_cart new from_the_house_of ʼAⱱīnādāⱱ and_ˊUzzāʼ and_ʼAḩyō were_leading (in)_cart. (CH1_13:7)
OET-RV: 7 They transported God’s box on a new cart from Avinadav’s house, and Uzzah and Ahyo were leading the cart (CH1 13:7)