Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 2:8 לְשָׁאוּל (lə, shāʼūl) Strongs=l, 7586 Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאוּל’
contextual morpheme glosses=‘[belonged, to]_Saul’ morpheme glosses=‘to, Saul's’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Saul TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְשָׁאוּל’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘[belonged, to]_Saul’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאוּל’’ have 5 different glosses: ‘[belonged,to]_Saul’, ‘[belonged]_to,Saul’, ‘of,Saul’, ‘of,Shaul’, ‘to,Saul’.
JDG 6:11 לְיוֹאָשׁ (ləyōʼāsh) Lemmas=‘לְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[belonged, to]_Joash’ morpheme glosses=‘belonged_to, Joash’ OSHB JDG 6:11 word 10
OET-LV: 11 and_ the_messenger_of _he_came of_YHWH and_he/it_sat_down//remained//lived under the_terebinth which was_in_ˊĀfərāh which belonged_to_Yōʼāsh/(Joash) the_Abi- ezrite and_Gidˊōn his/its_son was_beating_out wheat(s) in_winepress to_hide_it from_face/in_front_of Midyān. (JDG_6:11)
OET-RV: 11 One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abi-Ezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites (JDG 6:11)
2 SAM 9:2 וּלְבֵית (ūləⱱēyt) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בַּיִת’ contextual morpheme glosses=‘and, [belonged, to]_the_house_of’ morpheme glosses=‘and, of, house_of’ OSHB 2 SAM 9:2 word 1
OET-LV: 2 And_belonged_to_the_house_of Shāʼūl a_servant and_his/its_name was_Tsīⱱāʼ/(Ziba) and_people_summoned to_him/it to Dāvid and_he/it_said the_king to_him/it are_you Tsīⱱāʼ and_he/it_said servant_of_your. (SA2_9:2)
OET-RV: 2 Now there was a servant in Sha’ul household named Tsiva and he was summoned to David, and the king asked him, “Are you Tsiva?”
¶ “Yes, I’m your servant,” he replied. (SA2 9:2)
2 SAM 9:10 וּלְצִיבָא (ūləʦīⱱāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘צִיבָא’ contextual morpheme glosses=‘and, [belonged, to]_Ziba’ morpheme glosses=‘and, had, Ziba’ OSHB 2 SAM 9:10 word 22
OET-LV: 10 And_you_will_work for_him/it DOM the_soil you and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_servants and_you_will_bring and_it_was for_the_son_of your(pl)_master(s)_of_of food and_he_will_eat_it and_Mephibshet the_son_of your(pl)_master(s)_of_of he_will_eat continually food on table_of_my and_belonged_to_Tsīⱱāʼ fif- teen sons and_twenty servants. (SA2_9:10)
OET-RV: 10 You and your fifteen sons and your twenty servants must work the land for him and harvest the produce to support your master’s grandson, but he will eat with me at my house.” (SA2 9:10)
2 SAM 9:12 וְלִמְפִיבֹשֶׁת (vəlimfīⱱoshet) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘מְפִיבֹשֶׁת’ contextual morpheme glosses=‘and, [belonged, to]_Mephibosheth’ morpheme glosses=‘and, had, Mephibosheth’ OSHB 2 SAM 9:12 word 1
OET-LV: 12 And_belonged_to_Mephibshet a_son young and_his/its_name was_Mīkəʼ and_all/each/any/every (the)_resident_of the_house_of Tsīⱱāʼ were_servants of_Mephibshet. (SA2_9:12)
OET-RV: 12 Mefiboshet had a young son named Mika. All Tsiva’s household became Mefiboshet’s servants, (SA2 9:12)