Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTr Related TopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-RV by cross-referenced section 1SA 5:6

1SA 5:6–5:12 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

God punishes the Philistine cities

1Sa 5:6–12

5:6 God punishes the Philistine cities

6Yahweh caused a lot of trouble for the people of Ashdod and he terrified them. He caused them and the people in the region to get lumpy growths on their skin. 7When the leaders in Ashdod saw what was happening, they said, “The God of Israel’s box mustn’t stay with us because he’s punishing both us and our god Dagon.” 8So they sent for all the Philistine rulers, and when they’d assembled they asked, “What should we do with the God of Israel’s box?”

“Let the God of Israel’s box be taken around to Gat,” they decided. So they moved it there. 9After it arrived, Yahweh started punishing Gat and both young and old men in the city started getting growths on their skin, and it caused a huge panic. 10So they sent God’s box to Ekron, but as soon as it entered the city, the Ekronites cried out, “Hey! They’ve brought the God of Israel’s box here to kill us and our people.” 11So they sent for the Philistine rulers, and when they’d assembled they said, “Send the God of Israel’s box away. Send it back to its place so it won’t cause us and our people to die.” Because there was a deadly panic all over the city as God’s punishment there was severe 12and the men who didn’t die suffered with the growths. So the people’s cry went up to the heavens.