Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

EZEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

LEB by section EZE 38:1

EZE 38:1–38:23 ©

God’s Message to Gog

God’s Message to Gog

38And the word of Yahweh came[fn] to me,saying,[fn] 2“Son of man,[fn] set your face toward Gog of the land of Magog, the head[fn] leader of Meshech and Tubal, and prophesy against him. 3And you must say, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Look! I am against you, Gog, the head[fn] leader of Meshach and Tubal, 4and I will turn you around, and I will place[fn] hooks in your cheeks, and I will bring you out and all of your horses and horsemenfully armed,[fn] all of them,a great crowd, holding a shield,[fn] and small shield,and holding[fn] swords, all of them. 5Persia, Cush, and Put are with them, all of them, with a small shield and helmet. 6Gomer and all of its troops, Beth Togarmah, the remote areas of the north, and with all of its troops and many peoples with them. 7Be ready, and prepare yourselves,[fn] you and all of your assembly,[fn] the assembling[fn] around you, and you must be[fn] for them as a guard. 8After many days you will be mustered; in the last years[fn] you will come to a restored land fromthe sword, gathered from many peoples on the mountains of Israel which were as permanent ruins[fn]but from peoples it was brought out, and they will dwell in safety,[fn] all of them. 9And you will advance like a storm; you will come, and you will be like a cloud covering[fn] the land, and all of your troops and many nationsalong with you.”

10“ ‘Thus says the Lord Yahweh: “And then[fn] on that day, things[fn] will come up on[fn] your mind, and you will devise evil plans. 11And you will say, ‘I will go up against a land of open country; I will come[fn]to the people being at rest in safety,[fn] all of them dwelling without a wall[fn] and crossbars[fn] andwithout doors,[fn] 12to[fn] loot loot,[fn] and to plunder[fn] plunder,to assail[fn] inhabited ruins anda people gathered together from various peoples and who are acquiring livestock and goods and dwelling at the center of the world. 13Sheba and Dedan and traders of Tarshish and all its strong lions,[fn] theywill ask you, ‘To[fn] loot loot[fn] are you coming? To plunder[fn] plunderhave you summoned your assembly, to take away silver and gold, to take livestock and goods, to loot great amounts[fn] of loot?” ’

14“Therefore prophesy, son of man,[fn] and you must say to Gog, ‘Thus says the Lord Yahweh: “Will you not realize[fn] on that day when my people Israel are dwellingin safety,[fn] 15and so you will come from your place, from the remote areas of the north, you and many people with you, horsemen[fn] all of them, a great crowd and a vast army, 16and you will advance against my people Israel like a cloud covering[fn] the land; it will be[fn] in the last days, and I will bring you against my land, so that the nations know me,when I show myself holy through you before their eyes, O Gog!” ’

17“Thus says the Lord Yahweh, ‘Are you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel who were prophesying in those days for years that I would bring you against them? 18And so then in that day, on the day of the coming of God against the land of Israel,’ declares[fn] the Lord Yahweh, ‘my rage will come up in my anger. 19And in my passion, in the fire of my wrath, I spoke[fn]that certainly[fn] on that daya great earthquake will be on the land of Israel. 20And the fish of the sea and the birds[fn] of the heaven[fn] and the animals[fn] of the field and all of the creeping things that creep on the earth and all of the humans[fn] whoare on the surface of the earth will shake at my presence;[fn] and the mountains will be demolished, and the steep mountain sides will fall, and every wall on[fn] the earth will fall. 21And I will call against him[fn] in all of my mountains a sword,’declares[fn] the Lord Yahweh, ‘And the sword of each person will be against his brother. 22And I will execute justice with[fn] him with a plague and with blood andtorrents of rain,[fn] and hailstones; fire and sulfur I will cause to fall on him and on his troops and on many peoples whoare with him. 23And so I will exalt myself, and I will show myself holy, and I will make myself known before the eyes of many nations, and they will know that I am Yahweh.’ ”


?:? Literally “was”

?:? Literally “to say”

?:? Or “mortal,” or “son of humankind”

?:? Or “chief”

?:? Or “chief”

?:? Or “give”

?:? Literally “clothed of fullness”

?:? Or “buckler”

?:? Or “wielding”

?:? Literally “for you”

?:? Or “battalions” or “hoards”

?:? Or “assemblies”

?:? Or “serve”

?:? Or “final years”; literally “in the last of the years”

?:? Literally “ruins continually/permanently”

?:? Literally “with confidence/assurance/trust”

?:? Literally “to cover”

?:? Literally “and it will be”

?:? Or “thoughts”

?:? Or “in”

?:? Or “go”

?:? Literally “with confidence”

?:? Or “walls”

?:? Hebrew “crossbar”

?:? Literally “and doors there are not for them”

?:? Or “for”

?:? Or “war-booty”; this word is chosen because of the alliteration in Hebrew

?:? Or “seize”; this word is chosen because of the alliteration in Hebrew

?:? Literally “to bring back your hand against”; NJPS, “to turn your hand against”

?:? Or “all of its violent leaders”

?:? Or “for”

?:? Or “war-booty” this word is chosen because of the alliteration in Hebrew

?:? Or “seize”; this word is chosen because of the alliteration in Hebrew

?:? Hebrew “amount”

?:? Or “mortal,” or “son of humankind”

?:? LXX reads, “stir up/rouse yourself”

?:? Literally “with confidence/trust”

?:? Literally “riders of horsemen”

?:? Literally “to cover”

?:? Or “occur”

?:? Literally “declaration of”

?:? Or “I asserted”

?:? Literally “if not”

?:? Hebrew “bird”

?:? Or “sky”

?:? Hebrew “animal”

?:? Or “every human being”

?:? Literally “from the face of me”

?:? Or “to”

?:? Or “summon against him” (cf. NJPS)

?:? Literally “declaration of”

?:? Or “with respect to him”

?:? Literally “rain flooding/pouring down”

EZE 38:1–38:23 ©

EZEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48