Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

LEB by section YHN 11:45

YHN 11:45–11:57 ©

The Jewish Leaders Plot to Kill Jesus

The Jewish Leaders Plot to Kill Jesus

45Then many of the Jews who had come with Mary and saw the things which he did believed in him. 46But some of them went to the Pharisees and told them the things which Jesus had done. 47So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, “What are we doing? For this man is performing many signs! 48If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place[fn] and our[fn] nation.”

49But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, “You do not know anything at all! 50Nor do you consider that it is profitable for you that one man should die for the people, and the whole nation not perish.” 51(Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.) 53So from that day they resolved that they should kill him. 54So Jesus was no longer walking openly among the Jews, but went away from there to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he stayed with the disciples.

55Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem from the surrounding country before the Passover, so that they could purify themselves. 56So they were looking for Jesus, and were speaking with one another while[fn] standing in the templecourts,[fn] “What do you think? That he will not come to the feast?” 57(Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it,[fn] in order that they could arrest him.)


?:? Generally understood to be a reference to the Jerusalem temple

?:? Literally “both the place and the nation of us”; the possessive pronoun is repeated in the translation (rather than the article) in keeping with English style

?:? *Here “while” is supplied as a component of the participle (“standing”) which is understood as temporal

?:? *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself

?:? *Here the direct object is supplied from context in the English translation

YHN 11:45–11:57 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21