Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2CH 33:1

2CH 33:1–33:20 ©

The kingdom of Manasis of Huda

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

33:1 The kingdom of Manasis of Huda

(2 Kgs 21:1-9)

332[ref]34[ref]56

7[ref]89

10111213

14151617

181920


33[was]_a_son of_two_plus ten year[s] Mənashsheh in/on/at/with_became_king_he and_fifty and_five year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālayim.
2And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of of_Yahweh according_to_detestable_practices the_nations which he_had_dispossessed Yahweh from_face/in_front_of the_people of_Yisəʼēl/(Israel).
3And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_pulled_down Ḩizəqiyyāh his/its_father and_erected altars for_the_Baˊals and_he/it_made Asherah_poles and_worshiped to/from_all/each/any/every the_host the_heavens and_served DOM_them.
4And_built altars in_house_of of_Yahweh which he_had_said Yahweh in/on/at/with_Yərūshālayim it_will_be name_my to_forever.
5And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host the_heavens in/on/at/with_two the_courtyards of_the_house of_Yahweh.
6And_he he_made_pass DOM sons_his in/on/at/with_fire in/on/at/with son_of wwww and_practiced_witchcraft and_divination and_sorcery and_dealt necromancer and_spiritists he_increased for_doing the_evil in/on_both_eyes_of of_Yahweh to_provoking_toanger_him.
7And_he/it_assigned DOM the_image the_idol which he_had_made in_house_of the_ʼElhīmv which he_had_said god to Dāvid and_near/to Shəlmoh son_his in/on/at/with_house the_this and_in/on/at/with_Yərūshālayim which I_have_chosen from_all the_tribes of_Yisəʼēl/(Israel) I_will_put DOM name_my to_forever.
8And_not I_will_repeat to_remove DOM the_foot of_Yisəʼēl/(Israel) from_under the_soil which I_appointed for_ancestors_your_all’s only if they_will_take_care for_doing DOM all that commanded_them to/from_all/each/any/every the_law and_the_statutes and_the_ordinances in/on/at/with_hand of_Mosheh.
9And_misled Mənashsheh DOM Yəhūdāh and_inhabitants of_Yərūshālayim for_doing evil more_than the_nations which he_had_destroyed Yahweh from_face/in_front_of the_people of_Yisəʼēl/(Israel).
10and_he/it_spoke Yahweh to Mənashsheh and_near/to people_his and_not they_paid_attention.
11And_he/it_brought Yahweh against_them DOM the_commanders the_army which of_king of_Assyria and_captured DOM Mənashsheh in/on/at/with_hooks and_bound_him in/on/at/with_bronze_shackles and_took_him Bāvelh_to.
12And_when_in_distress to_him/it he_entreated DOM the_face of_Yahweh his/its_god and_humbled exceedingly from_to/for_face/front/presence the_god ancestors_his.
13And_prayed to_him/it and_moved to_him/it and_he/it_listened plea_his and_brought_back_him Yərūshālayim to_kingdom_his and_he/it_knew Mənashsheh DOM_that Yahweh he the_ʼElhīmv.
14And_after thus he_rebuilt [the]_wall outer of_city of_Dāvid west_on of_Gihon in/on/at/with_valley and_for_entrance in/on/at/with_gate the_fish and_encircled to_the_ophel and_raised_toa_greatheight_it very and_he/it_assigned commanders of_[the]_army in_all the_cities the_fortified in/on/at/with_Yəhūdāh.
15And_removed DOM the_gods the_foreign and_DOM the_idol from_house of_Yahweh and_all the_altars which he_had_built in/on/at/with_mountain of_the_house of_Yahweh and_in/on/at/with_Yərūshālayim and_threw outside_to of_the_city.
16And_restored[fn] DOM the_altar of_Yahweh and_he/it_sacrificed on/upon/above_him/it sacrifices of_peace_offering(s) and_thank_offerings and_he/it_said to_Yəhūdāh to_serve DOM Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel).
17But still the_people [were]_sacrificing in/on/at/with_high_places only to/for_YHWH god_their.
18And_rest of_the_matters of_Mənashsheh and_prayer_his to his/its_god and_words the_seers the_spoke to_him/it in/on_name_of of_Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) see_they [are]_on the_matters of_the_kings of_Yisəʼēl/(Israel).
19And_prayer_his and_moved to_him/it and_all sin_his and_unfaithfulness_his and_the_sites which he_built in/among_them high_places and_set_up the_asherah_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before humbled_he see_they [are]_written on the_words of_Hozai.
20And_slept Mənashsheh with fathers_his and_buried_him house_his and_became_king ʼĀmōn his/its_son in_place_his.

33:16 Variant note: ו/יכן: (x-qere) ’וַ/יִּ֨בֶן֙’: lemma_c/1129 n_1.2.0 morph_HC/Vqw3ms id_14jd4 וַ/יִּ֨בֶן֙

2CH 33:1–33:20 ©

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36