Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section NUM 20:1

NUM 20:1–20:13 ©

The neneyitabu there to Kadis

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

20:1 The neneyitabu there to Kadis

(Exo. 17:1-7)

20

2[ref]3456

789

1011

12

13


20and_they_came the_people of_Yisəʼēl/(Israel) all the_community the_wilderness of_Zin in/on/at/with_month the_first and_he/it_sat_down//remained//lived the_people in/on/at/with_Kadesh and_died there Miriam and_buried there.
2And_not it_belonged water for_the_community and_gathered on Mosheh and_against ʼAharon.
3And_quarreled the_people with Mosheh and_they_said to_say and_if_only we_had_died in/on/at/with_perished brothers_our to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
4And_to/for_why did_you_all_bring DOM the_assembly of_Yahweh into the_wilderness the_this to_die there we and_livestock_our.
5And_to/for_why come_up_us from_Miʦrayim/Miʦərayim/(Egypt) to_bring DOM_us to the_place the_wretched the_this not a_place of_seed and_figs and_vines and_pomegranates and_water there_[is]_not to_drink.
6And_went Mosheh and_ʼAharon from_face/in_front_of the_assembly to the_entrance of_the_tent of_meeting and_they_fell on faces_their and_appeared the_glory of_Yahweh to_them.
7and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.
8Take DOM the_staff and_assemble DOM the_congregation you and_ʼAharon your(ms)_brother/kindred and_speak to the_rock before_eyes_their and_he/it_gave water_its and_bring_out[fn] to/for_them water from the_rock and_drink DOM the_community and_DOM livestock_their.
9And_he/it_took Mosheh DOM the_staff from_to/for_face/front/presence Yahweh just_as commanded_him.
10And_gathered_together Mosheh and_ʼAharon DOM the_assembly to the_face the_rock and_he/it_said to/for_them listen please the_rebels the_(one)_from the_rock the_this will_we_bring_out to/for_you_all water.
11And_lifted_up Mosheh DOM his/its_hand and_struck DOM the_rock in/on/at/with_staff_his two_times and_they_went_out waters many and_drank the_community and_livestock_their.
12and_he/it_said Yahweh to Mosheh and_to ʼAharon because not you_all_believed in/on/at/with_me to_show_holiness_me in_sight of_the_people of_Yisəʼēl/(Israel) for_so/thus/hence not you_all_will_bring DOM the_assembly the_this into the_earth/land which I_have_given to/for_them.
13They [were]_the_waters of_Meribah where they_quarreled the_people of_Yisəʼēl/(Israel) with Yahweh and_showed_holy in/on/at/with_them.

20:8 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

NUM 20:1–20:13 ©

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36