Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Open English Translation NUM Chapter 3

NUM 3 ©

Readers’ Version

Literal Version

3:1 The sons of Aharon

32[ref]34[ref]

5678910

111213

14151617181920

212223242526

272829303132

3334353637

3839

3And_these [are]_the_descendants of_ʼAhₐron and_Mosheh in/on_day [when]_he_spoke Yahweh with Mosheh in/on/at/with_mount of_Şīnay.
2And_these [are]_the_names of_the_sons of_ʼAhₐron the_firstborn Nādāⱱ and_ʼₐⱱīhūʼ ʼElˊāzār and_Ithamar.
3These [are]_the_names of_the_sons of_ʼAhₐron the_priests the_anointed whom he_filled hand_of_them to_serve_as_priests.
4And_he/it_died Nādāⱱ and_ʼₐⱱīhūʼ to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_offered_they fire strange to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_wilderness of_Şīnay and_children not they_belonged to/for_them and_served_as_priests ʼElˊāzār and_Ithamar on the_face of_ʼAhₐron father_their.
5and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.
6Bring_near DOM the_tribe of_Lēvīh and_set DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAhₐron the_priest/officer and_assist DOM_him/it.
7And_perform DOM duties_him and_DOM the_duty of_all the_community to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent of_meeting by_do DOM the_service the_tabernacle.
8And_take_care_of DOM all the_articles of_the_tent of_meeting and_DOM the_duty of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_do DOM the_service the_tabernacle.
9And_you(ms)_will_give DOM the_Levites to_ʼAhₐron and_to_sons_his [are]_assigned assigned they to_him/it from_among the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
10And_DOM ʼAhₐron and_DOM sons_his you_will_appoint and_keep DOM priesthood_their and_the_outsider the_approaches he_will_be_put_to_death.
11and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.
12And_I here I_have_taken DOM the_Levites from_among the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in_place_of every firstborn [the]_firstborn of_a_womb from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_be to_me the_Levites.
13DOM to_me every firstborn in/on_day struck_down_I every firstborn in_land of_Miʦrayim/(Egypt) I_set_apart to_me every firstborn in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) from_humankind unto livestock to_me they_will_belong I [am]_Yahweh.
14and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh in/on/at/with_wilderness of_Şīnay to_say.
15Enroll DOM the_descendants of_Lēvīh by_houses ancestral_their to_their_clans every male from_son_of of_a_month and_more count_them.
16And_enrolled DOM_them Mosheh on the_mouth of_Yahweh just_as he_had_been_commanded.
17And_they_were these the_sons of_Lēvīh in/on/at/with_names_their Gershon and_Kohath and_Merari.
18And_these [were]_the_names of_the_sons of_Gershon to_their_clans Libni and_Shimei.
19And_the_sons of_Kohath to_their_clans [were]_ˊAmrām and_Izhar Hebron and_ˊUzziyʼēl.
20And_the_sons of_Merari to_their_clans [were]_Mahli and_Mushi these they [were]_the_clans the_Levites according_to_houses ancestral_their.
21To_Gershon the_clan the_Libnites and_clan the_Shimeites these they [were]_the_clans the_Gershonites.
22Enrollment_their in/on/at/with_number of_every male from_son_of of_a_month and_more numbered_who [were]_seven thousand(s) and_five hundred(s).
23The_clans the_Gershonites behind the_tabernacle they_will_encamp west_on.
24And_leader of_[the]_house of_a_father of_the_Gershonites [was]_Eliasaph the_son of_Lael.
25And_responsibility of_the_descendants of_Gershon in/on/at/with_tent of_meeting the_tabernacle and_the_tent covering_its and_screen of_the_entrance of_the_tent of_meeting.
26And_hangings the_courtyard and_DOM the_screen of_the_entrance the_courtyard which [is]_at the_tabernacle and_for the_altar all_around and_DOM cords_its to_all/each/any/every service_these.
27And_to_Kohath the_clan the_ˊAmrāmites and_clan the_Izharites and_clan the_Hebronites and_clan the_ˊUzziyʼēlites these they [were]_the_clans the_Kohathites.
28In/on/at/with_number of_every male from_son_of of_a_month and_more [were]_eight thousand(s) and_six hundred(s) the_keepers of_the_duty the_sanctuary.
29The_clans of_the_descendants of_Kohath they_will_encamp at the_side the_tabernacle south_to.
30And_leader of_[the]_house of_a_father of_clans the_Kohathite [was]_Elizaphan[fn] the_son of_ˊUzziyʼēl.
31And_responsibility_their the_ark and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_vessels the_sanctuary which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_them.
32And_chief of_the_leaders the_Levites [was]_ʼElˊāzār the_son of_ʼAhₐron the_priest/officer the_oversight of_the_keepers of_the_duty the_sanctuary.
33To_Merari the_clan the_Mahlites and_clan the_Mushites these they [were]_the_clans of_[the]_Merarite[s].
34And_counted_their in/on/at/with_number of_every male from_son_of of_a_month and_more [were]_six thousand(s) and_hundred.
35And_leader of_[the]_house of_a_father of_clans of_[the]_Merarite[s] [was]_Zuriel the_son of_Abihail at the_side the_tabernacle they_will_encamp north_to.
36And_appointed of_the_duty of_the_descendants of_Merari [was]_the_frames the_tabernacle and_bars_its and_pillars_its and_bases_its and_all equipment_its and_all/each/any/every service_these.
37And_pillars the_courtyard all_around and_bases_their and_pegs_their and_cords_their.
38And_the_camp to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle east_on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent of_meeting sunrise_toward [were]_Mosheh and_ʼAhₐron and_sons_his [who_were]_keeping the_duty the_sanctuary for_service of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_outsider the_near he_will_be_put_to_death.
39All the_enrolled_[men] the_Levites whom he_enrolled Mosheh and_ʼAhₐron[fn] on the_mouth of_Yahweh to_their_clans every male from_son_of of_a_month and_more [were]_two and_twenty thousand.

3:40 The opening of me kinakakayan

40414243

4445464748495051


40and_he/it_said Yahweh to Mosheh enroll every firstborn male of_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) from_son_of of_a_month and_more and_make DOM the_number names_their.
41And_take DOM the_Levites to_me I [am]_Yahweh in_place_of every firstborn in/on/at/with_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock the_Levites in_place_of every firstborn in/on/at/with_cattle of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
42And_enrolled Mosheh just_as he_had_commanded Yahweh DOM_him/it DOM every firstborn in/on/at/with_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).
43And_he/it_was every firstborn male in/on/at/with_number of_names from_son_of of_a_month and_more for_number_their two and_twenty thousand three and_seventy and_hundred.
44and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.
45Take DOM the_Levites in_place_of every firstborn in/on/at/with_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_livestock the_Levites in_place_of cattle_their and_they_will_be to_me the_Levites I [am]_Yahweh.
46And_DOM the_ransom(s) the_three and_the_seventy and_the_hundred the_outnumber to the_Levites of_firstborn of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
47And_collect five five shekels for_the_head in/on/at/with_shekel the_sanctuary you_will_take [is]_twenty gerah[s] the_shekel.
48And_you(ms)_will_give the_money to_ʼAhₐron and_to_sons_his the_ransom(s) the_excess_number in/on/at/with_them.
49And_he/it_took Mosheh DOM the_money the_redemption from the_in_excess to the_ransom(s) the_Levites.
50From the_firstborn of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) he_took DOM the_money five and_sixty and_three hundred(s) and_one_thousand in/on/at/with_shekel the_sanctuary.
51And_he/it_gave Mosheh DOM the_money the_redemption to_ʼAhₐron and_to_sons_his on the_mouth of_Yahweh just_as he_had_commanded Yahweh DOM Mosheh.

3:30 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:39 Note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.

NUM 3 ©

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36