Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ruth C1C2C3C4

OET interlinear RUTH 1:2

 RUTH 1:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שֵׁ֣ם
    2. 179108,179109
    3. And name of
    4. -
    5. 1814,7114
    6. -c,8034
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 123800
    1. הָ,אִ֣ישׁ
    2. 179110,179111
    3. the man
    4. -
    5. 1723,276
    6. -d,376
    7. the=man
    8. -
    9. S-P/s=NPofNP/DetNP
    10. 123801
    1. אֱֽלִימֶ֡לֶךְ
    2. 179112
    3. [was] ʼₑlīmelek
    4. -
    5. 46
    6. -458
    7. ʼₑlīmelek
    8. [was]_Elimelech
    9. S-P
    10. 123802
    1. וְ,שֵׁם֩
    2. 179113,179114
    3. and name of
    4. -
    5. 1814,7114
    6. -c,8034
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 123803
    1. אִשְׁתּ֨,וֹ
    2. 179115,179116
    3. his/its wife/woman
    4. -
    5. 298,<<>>
    6. -802,
    7. his/its=wife/woman
    8. -
    9. S-P/s=NPofNP/NPofNP
    10. 123804
    1. נָעֳמִ֜י
    2. 179117
    3. [was] Nāˊₒmī
    4. -
    5. 4922
    6. -5281
    7. Nāˊₒmī
    8. [was]_Naomi
    9. S-P
    10. 123805
    1. וְ,שֵׁ֥ם
    2. 179118,179119
    3. and name of
    4. -
    5. 1814,7114
    6. -c,8034
    7. and=name_of
    8. -
    9. -
    10. 123806
    1. שְׁנֵֽי
    2. 179120
    3. of the two
    4. -
    5. 6982
    6. -8147
    7. two_of
    8. of_the_two
    9. S-P/s=NPofNP/NumpNP
    10. 123807
    1. ־
    2. 179121
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 123808
    1. בָנָ֣י,ו
    2. 179122,179123
    3. sons his
    4. -
    5. 959,<<>>
    6. -1121 a,
    7. sons,his
    8. -
    9. S-P/s=NPofNP/NumpNP/NPofNP
    10. 123809
    1. ׀
    2. 179124
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 123810
    1. מַחְל֤וֹן
    2. 179125
    3. [was] Maḩlōn
    4. -
    5. 4069
    6. -4248
    7. Maḩlōn
    8. [was]_Mahlon
    9. S-P/p=NpaNp
    10. 123811
    1. וְ,כִלְיוֹן֙
    2. 179126,179127
    3. and Kilyōn
    4. -
    5. 1814,3230
    6. -c,3630
    7. and,Chilion
    8. -
    9. S-P/p=NpaNp
    10. 123812
    1. אֶפְרָתִ֔ים
    2. 179128
    3. Ephrathites
    4. Ephrathah
    5. 406
    6. -673
    7. Ephrathites
    8. Ephrathites
    9. Person=2CL/p=NpPp
    10. 123813
    1. מִ,בֵּ֥ית
    2. 179129,179130
    3. from
    4. -
    5. 3728,<<>>
    6. -m,1035+
    7. from,
    8. -
    9. Person=2CL/p=NpPp/PrepNp
    10. 123814
    1. לֶ֖חֶם
    2. 179131
    3. food/grain/bread
    4. -
    5. <<>>
    6. -1035
    7. food/grain/bread
    8. -
    9. Person=2CL/p=NpPp/PrepNp/NPofNP
    10. 123815
    1. יְהוּדָ֑ה
    2. 179132
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 2708
    6. -3063
    7. Yehuda
    8. Judah
    9. Person=2CL/p=NpPp/PrepNp/NPofNP
    10. 123816
    1. וַ,יָּבֹ֥אוּ
    2. 179133,179134
    3. and they came
    4. -
    5. 1814,1155
    6. -c,935
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 123817
    1. שְׂדֵי
    2. 179135
    3. the region(s)
    4. -
    5. 7544
    6. -7704 b
    7. country
    8. the_region(s)
    9. V-ADV/adv=NPofNP
    10. 123818
    1. ־
    2. 179136
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 123819
    1. מוֹאָ֖ב
    2. 179137
    3. of Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4481
    6. -4124
    7. Mōʼāⱱ
    8. of_Moab
    9. V-ADV/adv=NPofNP
    10. 123820
    1. וַ,יִּֽהְיוּ
    2. 179138,179139
    3. and they were
    4. -
    5. 1814,1764
    6. -c,1961
    7. and=they_were
    8. -
    9. -
    10. 123821
    1. ־
    2. 179140
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 123822
    1. שָֽׁם
    2. 179141
    3. there
    4. there
    5. 7313
    6. -8033
    7. there
    8. there
    9. V-ADV
    10. 123823
    1. ׃
    2. 179142
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 123824

OET (OET-LV)And_name_of the_man [was]_ʼₑlīmelek and_name_of his/its_wife/woman [was]_Nāˊₒ and_name_of of_the_two sons_his [was]_Maḩlōn and_Kilyōn Ephrathites from food/grain/bread Yəhūdāh and_they_came the_region(s) of_Mōʼāⱱ and_they_were there.

OET (OET-RV) The man’s name was Elimelek and he was married to Naomi, and their sons’ names were Mahlon and Kilion. (They were part of the clan of Ephrathah from Bethlehem in Yudah.) They travelled to the Moab countryside and lived there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֶפְרָתִ֔ים

Ephrathites

The term Ephrathites refers to the people from the clan of Ephrathah, people who lived in the area around Bethlehem. Alternate translation: “from the clan of Ephrathah”

TSN Tyndale Study Notes:

1:2 Ephrathites were from the clan of Ephrathah, centered in Bethlehem of Judah (see Gen 35:19; 1 Chr 4:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And name of
    2. -
    3. 1814,7114
    4. 179108,179109
    5. -c,8034
    6. -
    7. -
    8. 123800
    1. the man
    2. -
    3. 1723,276
    4. 179110,179111
    5. -d,376
    6. -
    7. -
    8. 123801
    1. [was] ʼₑlīmelek
    2. -
    3. 46
    4. 179112
    5. -458
    6. [was]_Elimelech
    7. -
    8. 123802
    1. and name of
    2. -
    3. 1814,7114
    4. 179113,179114
    5. -c,8034
    6. -
    7. -
    8. 123803
    1. his/its wife/woman
    2. -
    3. 298,<<>>
    4. 179115,179116
    5. -802,
    6. -
    7. -
    8. 123804
    1. [was] Nāˊₒmī
    2. -
    3. 4922
    4. 179117
    5. -5281
    6. [was]_Naomi
    7. -
    8. 123805
    1. and name of
    2. -
    3. 1814,7114
    4. 179118,179119
    5. -c,8034
    6. -
    7. -
    8. 123806
    1. of the two
    2. -
    3. 6982
    4. 179120
    5. -8147
    6. of_the_two
    7. -
    8. 123807
    1. sons his
    2. -
    3. 959,<<>>
    4. 179122,179123
    5. -1121 a,
    6. -
    7. -
    8. 123809
    1. [was] Maḩlōn
    2. -
    3. 4069
    4. 179125
    5. -4248
    6. [was]_Mahlon
    7. -
    8. 123811
    1. and Kilyōn
    2. -
    3. 1814,3230
    4. 179126,179127
    5. -c,3630
    6. -
    7. -
    8. 123812
    1. Ephrathites
    2. Ephrathah
    3. 406
    4. 179128
    5. -673
    6. Ephrathites
    7. -
    8. 123813
    1. from
    2. -
    3. 3728,<<>>
    4. 179129,179130
    5. -m,1035+
    6. -
    7. -
    8. 123814
    1. food/grain/bread
    2. -
    3. <<>>
    4. 179131
    5. -1035
    6. -
    7. -
    8. 123815
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2708
    4. 179132
    5. -3063
    6. Judah
    7. -
    8. 123816
    1. and they came
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 179133,179134
    5. -c,935
    6. -
    7. -
    8. 123817
    1. the region(s)
    2. -
    3. 7544
    4. 179135
    5. -7704 b
    6. the_region(s)
    7. -
    8. 123818
    1. of Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4481
    4. 179137
    5. -4124
    6. of_Moab
    7. -
    8. 123820
    1. and they were
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 179138,179139
    5. -c,1961
    6. -
    7. -
    8. 123821
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 179141
    5. -8033
    6. there
    7. -
    8. 123823

OET (OET-LV)And_name_of the_man [was]_ʼₑlīmelek and_name_of his/its_wife/woman [was]_Nāˊₒ and_name_of of_the_two sons_his [was]_Maḩlōn and_Kilyōn Ephrathites from food/grain/bread Yəhūdāh and_they_came the_region(s) of_Mōʼāⱱ and_they_were there.

OET (OET-RV) The man’s name was Elimelek and he was married to Naomi, and their sons’ names were Mahlon and Kilion. (They were part of the clan of Ephrathah from Bethlehem in Yudah.) They travelled to the Moab countryside and lived there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 RUTH 1:2 ©