Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
This root form (lemma) ‘αὐτοῦ’ is used in only one form in the Greek originals: αὐτοῦ (D-...).
It is glossed in 2 different ways: ‘here’, ‘there’.
Mat 26:36 αὐτοῦ (autou) ... ‘to the apprentices/followers sit_down here until of which having gone_away’ SR GNT Mat 26:36 word 19
Luke 9:27 αὐτοῦ (autou) ... ‘are some of the ones here having stood who by_no_means’ SR GNT Luke 9:27 word 10
Acts 18:19 αὐτοῦ (autou) ... ‘Efesos and_those he left there himself and having come_in’ SR GNT Acts 18:19 word 16
Acts 21:4 αὐτοῦ (autou) ... ‘the apprentices/followers we remained_on there days seven who’ SR GNT Acts 21:4 word 8
Yhn (Jhn) 4:15 ἐνθάδε (enthade) ... ‘I may_be thirsting nor I am passing_through here to_be drawing’ SR GNT Yhn 4:15 word 22
Yhn (Jhn) 4:16 ἐνθάδε (enthade) ... ‘of you and come here’ SR GNT Yhn 4:16 word 14
Luke 24:41 ἐνθάδε (enthade) ... ‘you_all are having any edible thing here’ SR GNT Luke 24:41 word 20
Acts 10:18 ἐνθάδε (enthade) ... ‘who is being called Petros here is_being lodged’ SR GNT Acts 10:18 word 10
Acts 16:28 ἐνθάδε (enthade) ... ‘all for we are here’ SR GNT Acts 16:28 word 18
Acts 17:6 ἐνθάδε (enthade) ... ‘having upset these also here are coming’ SR GNT Acts 17:6 word 30
Acts 25:17 ἐνθάδε (enthade) ... ‘having come_together therefore of them here delay not_one having made’ SR GNT Acts 25:17 word 4
Acts 25:24 ἐνθάδε (enthade) ... ‘both Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and here shouting not to_be fitting’ SR GNT Acts 25:24 word 30
Acts 21:3 ἐκεῖσε (ekeise) ... ‘we came_downhill at Turos/(Tsor) there for the ship’ SR GNT Acts 21:3 word 18
Acts 22:5 ἐκεῖσε (ekeise) ... ‘going_to bring also the ones there being having_been bound to’ SR GNT Acts 22:5 word 33
Mat 17:20 ἔνθεν (enthen) ... ‘to mountain this move from here to there and it will_be moving’ SR GNT Mat 17:20 word 30
Luke 16:26 ἔνθεν (enthen) ... ‘the ones wanting to pass_through here to you_all not’ SR GNT Luke 16:26 word 20
Yhn (Jhn) 6:9 ὧδε (hōde) ... ‘is a little_boy here who is having five’ SR GNT Yhn 6:9 word 4
Yhn (Jhn) 6:25 ὧδε (hōde) ... ‘to him My_great_>one when here you have become’ SR GNT Yhn 6:25 word 13
Yhn (Jhn) 11:21 ὧδε (hōde) ... ‘master if you were here not would died_off’ SR GNT Yhn 11:21 word 13
Yhn (Jhn) 11:32 ὧδε (hōde) ... ‘master if you were here not of me died_off’ SR GNT Yhn 11:32 word 28
Yhn (Jhn) 20:27 ὧδε (hōde) ... ‘the finger of you here and see the’ SR GNT Yhn 20:27 word 9
Mark 6:3 ὧδε (hōde) ... ‘the sisters of him here with us and’ SR GNT Mark 6:3 word 33
Mark 8:4 ὧδε (hōde) ... ‘these will_be able anyone here to satisfy with loaves in’ SR GNT Mark 8:4 word 18
Mark 9:1 ὧδε (hōde) ... ‘are some of the ones here having stood who by_no_means’ SR GNT Mark 9:1 word 12
Mark 9:5 ὧδε (hōde) ... ‘good it is for us here to_be and we may make’ SR GNT Mark 9:5 word 14
Mark 11:3 ὧδε (hōde) ... ‘it he is sending_out again here’ SR GNT Mark 11:3 word 30
Mark 13:2 ὧδε (hōde) ... ‘by_no_means not may_be left here stone on stone’ SR GNT Mark 13:2 word 24
Mark 13:21 ὧδε (hōde) ... ‘to you_all may say see here is the chosen_one/messiah or’ SR GNT Mark 13:21 word 10
Mark 14:32 ὧδε (hōde) ... ‘apprentices/followers of him sit_down here until I may pray’ SR GNT Mark 14:32 word 18
Mark 14:34 ὧδε (hōde) ... ‘to death remain here and be watching’ SR GNT Mark 14:34 word 13
Mark 16:6 ὧδε (hōde) ... ‘he was raised not he is here see the place’ SR GNT Mark 16:6 word 26
Mat 8:29 ὧδε (hōde) ... ‘son of god you came here before the time to torment’ SR GNT Mat 8:29 word 15
Mat 12:6 ὧδε (hōde) ... ‘temple greater than is here’ SR GNT Mat 12:6 word 11
Mat 12:41 ὧδε (hōde) ... ‘see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Mat 12:41 word 25
Mat 12:42 ὧδε (hōde) ... ‘see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Mat 12:42 word 32
Mat 14:8 ὧδε (hōde) ... ‘give to me she is saying here on a platter the’ SR GNT Mat 14:8 word 12
Mat 14:17 ὧδε (hōde) ... ‘to him not we are having anything here except five loaves’ SR GNT Mat 14:17 word 7
Mat 14:18 ὧδε (hōde) ... ‘said be bringing to me here them’ SR GNT Mat 14:18 word 6
Mat 16:28 ὧδε (hōde) ... ‘are some of the ones here having stood who by_no_means’ SR GNT Mat 16:28 word 8
Mat 17:4 ὧδε (hōde) ... ‘good it is us here to_be if you are wanting’ SR GNT Mat 17:4 word 12
Mat 17:4 ὧδε (hōde) ... ‘if you are wanting I will_be making here three tents for you’ SR GNT Mat 17:4 word 18
Mat 17:17 ὧδε (hōde) ... ‘be bringing to me him here’ SR GNT Mat 17:17 word 27
Mat 20:6 ὧδε (hōde) ... ‘he is saying to them why here you_all have stood all day’ SR GNT Mat 20:6 word 17
Mat 22:12 ὧδε (hōde) ... ‘friend how you came_in here not having clothing’ SR GNT Mat 22:12 word 8
Mat 24:2 ὧδε (hōde) ... ‘by_no_means not may_be left here stone on stone’ SR GNT Mat 24:2 word 19
Mat 24:23 ὧδε (hōde) ... ‘to you_all may say see here is the chosen_one/messiah or’ SR GNT Mat 24:23 word 7
Mat 24:23 ὧδε (hōde) ... ‘the chosen_one/messiah or here he_is not you_all may believe it’ SR GNT Mat 24:23 word 12
Mat 26:38 ὧδε (hōde) ... ‘to death remain here and be watching with’ SR GNT Mat 26:38 word 15
Mat 28:6 ὧδε (hōde) ... ‘not he is here he was raised for as’ SR GNT Mat 28:6 word 3
Luke 4:23 ὧδε (hōde) ... ‘Kafarnaʼoum do also here in the hometown’ SR GNT Luke 4:23 word 25
Luke 9:12 ὧδε (hōde) ... ‘they may find provisions because here in a desolate place’ SR GNT Luke 9:12 word 35
Luke 9:33 ὧδε (hōde) ... ‘good it is for us here to_be and we may make’ SR GNT Luke 9:33 word 23
Luke 9:41 ὧδε (hōde) ... ‘I will_be tolerating of you_all bring_forward here the son of you’ SR GNT Luke 9:41 word 25
Luke 11:31 ὧδε (hōde) ... ‘see one greater than Solomōn/(Shəlmoh) is here’ SR GNT Luke 11:31 word 36
Luke 11:32 ὧδε (hōde) ... ‘see one greater than Yōnas/(Yōnāh) is here’ SR GNT Luke 11:32 word 26
Luke 14:21 ὧδε (hōde) ... ‘and lame bring_in here’ SR GNT Luke 14:21 word 48
Luke 15:17 ὧδε (hōde) ... ‘I but with famine here am perishing’ SR GNT Luke 15:17 word 21
Luke 16:25 ὧδε (hōde) ... ‘evil now but here he is_being comforted you and’ SR GNT Luke 16:25 word 25
Luke 17:21 ὧδε (hōde) ... ‘nor they will_be saying see here it_is or there it_is see’ SR GNT Luke 17:21 word 4
Luke 17:23 ὧδε (hōde) ... ‘there he_is or see here he_is not you_all may go_away nor’ SR GNT Luke 17:23 word 10
Luke 19:27 ὧδε (hōde) ... ‘over them bring here and strike_down them’ SR GNT Luke 19:27 word 19
Luke 21:6 ὧδε (hōde) ... ‘stone on stone here which not will_be_being torn_down’ SR GNT Luke 21:6 word 16
Luke 22:38 ὧδε (hōde) ... ‘master see swords here are two he and’ SR GNT Luke 22:38 word 11
Luke 23:5 ὧδε (hōde) ... ‘from Galilaia/(Gālīl) as_far_as here’ SR GNT Luke 23:5 word 23
Luke 24:6 ὧδε (hōde) ... ‘not he is here but he was raised be reminded’ SR GNT Luke 24:6 word 3
Acts 9:14 ὧδε (hōde) ... ‘and here he is having authority from’ SR GNT Acts 9:14 word 2
Acts 9:21 ὧδε (hōde) ... ‘name this and here for this he had come’ SR GNT Acts 9:21 word 25
1Cor 4:2 ὧδε (hōde) ... ‘here furthermore it is_being required among’ SR GNT 1Cor 4:2 word 1
Col 4:9 ὧδε (hōde) ... ‘to you_all they will_be making_known the things here’ SR GNT Col 4:9 word 18
Heb 7:8 ὧδε (hōde) ... ‘and here on_one_hand tithes dying_off’ SR GNT Heb 7:8 word 2
Heb 13:14 ὧδε (hōde) ... ‘not for we are having here remaining a city but’ SR GNT Heb 13:14 word 4
Yac (Jam) 2:3 ὧδε (hōde) ... ‘you_all may say you be sitting here good and to the’ SR GNT Yac 2:3 word 16
Rev 4:1 ὧδε (hōde) ... ‘me saying go_up here and I will_be showing to you’ SR GNT Rev 4:1 word 30
Rev 11:12 ὧδε (hōde) ... ‘saying to them go_up here and they went_uphill to’ SR GNT Rev 11:12 word 16
Rev 13:10 ὧδέ (hōde) ... ‘by the sword to_be killed_off here is the endurance’ SR GNT Rev 13:10 word 26
Rev 13:18 ὧδε (hōde) ... ‘here wisdom is the one’ SR GNT Rev 13:18 word 1
Rev 14:12 ὧδε (hōde) ... ‘here the the endurance of the’ SR GNT Rev 14:12 word 1
Rev 17:9 ὧδε (hōde) ... ‘here is the mind having’ SR GNT Rev 17:9 word 1
Yhn (Jhn) 2:1 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) there’ SR GNT Yhn 2:1 word 21
Yhn (Jhn) 2:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘were and there stone waterpots six’ SR GNT Yhn 2:6 word 3
Yhn (Jhn) 2:12 ἐκεῖ (ekei) ... ‘apprentices/followers of him and there they remained not many’ SR GNT Yhn 2:12 word 25
Yhn (Jhn) 3:22 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Judean land and there he was staying with them’ SR GNT Yhn 3:22 word 20
Yhn (Jhn) 3:23 ἐκεῖ (ekei) ... ‘water much was there and they were arriving and’ SR GNT Yhn 3:23 word 17
Yhn (Jhn) 4:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘was and there well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore’ SR GNT Yhn 4:6 word 3
Yhn (Jhn) 4:40 ἐκεῖ (ekei) ... ‘them and he remained there two days’ SR GNT Yhn 4:40 word 22
Yhn (Jhn) 5:5 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and a certain man there thirty eight years’ SR GNT Yhn 5:5 word 6
Yhn (Jhn) 6:3 ἐκεῖ (ekei) ... ‘mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and there he was sitting with the’ SR GNT Yhn 6:3 word 12
Yhn (Jhn) 6:22 ἐκεῖ (ekei) ... ‘other no was there except one and’ SR GNT Yhn 6:22 word 19
Yhn (Jhn) 6:24 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not is there nor the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:24 word 13
Yhn (Jhn) 10:40 ἐκεῖ (ekei) ... ‘immersing and he remained there’ SR GNT Yhn 10:40 word 22
Yhn (Jhn) 10:42 ἐκεῖ (ekei) ... ‘believed in him there’ SR GNT Yhn 10:42 word 9
Yhn (Jhn) 11:8 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and again you are going there’ SR GNT Yhn 11:8 word 16
Yhn (Jhn) 11:15 ἐκεῖ (ekei) ... ‘that not I was there but we may_be going to’ SR GNT Yhn 11:15 word 10
Yhn (Jhn) 11:31 ἐκεῖ (ekei) ... ‘tomb in_order_that she may weep there’ SR GNT Yhn 11:31 word 39
Yhn (Jhn) 12:2 ἐκεῖ (ekei) ... ‘therefore for him a supper there and Martha was serving’ SR GNT Yhn 12:2 word 7
Yhn (Jhn) 12:9 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the Youdaiōns that there he is and they came’ SR GNT Yhn 12:9 word 13
Yhn (Jhn) 12:26 ἐκεῖ (ekei) ... ‘where am I there also servant my’ SR GNT Yhn 12:26 word 15
Yhn (Jhn) 18:2 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the apprentices/followers of him there’ SR GNT Yhn 18:2 word 22
Yhn (Jhn) 18:3 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Farisaios_party attendants is coming there with lanterns and’ SR GNT Yhn 18:3 word 17
Yhn (Jhn) 19:42 ἐκεῖ (ekei) ... ‘there therefore because_of the’ SR GNT Yhn 19:42 word 1
Mark 1:38 ἐκεῖ (ekei) ... ‘villages in_order_that also there I may proclaim for this reason’ SR GNT Mark 1:38 word 22
Mark 2:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘some of the scribes there sitting and reasoning’ SR GNT Mark 2:6 word 6
Mark 3:1 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the synagogue and was there a man having_been withered having’ SR GNT Mark 3:1 word 11
Mark 5:11 ἐκεῖ (ekei) ... ‘was and there near the mountain’ SR GNT Mark 5:11 word 3
Mark 6:5 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and not he was able there to do not_one miracle’ SR GNT Mark 6:5 word 5
Mark 6:10 ἐκεῖ (ekei) ... ‘you_all may come_in into a house there be remaining until you_all may come_out’ SR GNT Mark 6:10 word 12
Mark 6:33 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the the cities they ran_together there and they went_ahead of them’ SR GNT Mark 6:33 word 25
Mark 11:5 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and some of the ones there having stood were saying to them’ SR GNT Mark 11:5 word 5
Mark 13:21 ἐκεῖ (ekei) ... ‘chosen_one/messiah or or see there not be believing it’ SR GNT Mark 13:21 word 18
Mark 14:15 ἐκεῖ (ekei) ... ‘large having_been furnished ready there prepare for us’ SR GNT Mark 14:15 word 14
Mark 16:7 ἐκεῖ (ekei) ... ‘you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing as’ SR GNT Mark 16:7 word 19
Mat 2:13 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Aiguptos/(Miʦrayim) and be there until I may tell to you’ SR GNT Mat 2:13 word 39
Mat 2:15 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and he was there until the death’ SR GNT Mat 2:15 word 3
Mat 2:22 ἐκεῖ (ekei) ... ‘of him Haʸrōdaʸs he was afraid there to go_away having_been warned and’ SR GNT Mat 2:22 word 16
Mat 5:24 ἐκεῖ (ekei) ... ‘leave there the gift of you’ SR GNT Mat 5:24 word 2
Mat 6:21 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the treasure of you there will_be also the’ SR GNT Mat 6:21 word 8
Mat 8:12 ἐκεῖ (ekei) ... ‘darkness the outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 8:12 word 13
Mat 12:45 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and having come_in it is dwelling there and is becoming the’ SR GNT Mat 12:45 word 16
Mat 13:42 ἐκεῖ (ekei) ... ‘furnace of the fire there will_be weeping and’ SR GNT Mat 13:42 word 10
Mat 13:50 ἐκεῖ (ekei) ... ‘furnace of the fire there will_be weeping and’ SR GNT Mat 13:50 word 10
Mat 13:58 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and not he did there miracles many because_of’ SR GNT Mat 13:58 word 4
Mat 14:23 ἐκεῖ (ekei) ... ‘having become alone he was there’ SR GNT Mat 14:23 word 17
Mat 15:29 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the mountain he was sitting there’ SR GNT Mat 15:29 word 18
Mat 17:20 ἐκεῖ (ekei) ... ‘this move from here to there and it will_be moving and’ SR GNT Mat 17:20 word 32
Mat 18:20 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the my name there I am in the midst’ SR GNT Mat 18:20 word 18
Mat 19:2 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and he healed them there’ SR GNT Mat 19:2 word 9
Mat 21:17 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Baʸthania and was lodged there’ SR GNT Mat 21:17 word 14
Mat 22:11 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the ones reclining he saw there a man not having dressed_in’ SR GNT Mat 22:11 word 9
Mat 22:13 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the darkness outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 22:13 word 28
Mat 24:28 ἐκεῖ (ekei) ... ‘may_be the corpse there will_be_being gathered_together the vultures’ SR GNT Mat 24:28 word 10
Mat 24:51 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the hypocrites he will_be appointing there will_be weeping and’ SR GNT Mat 24:51 word 13
Mat 25:30 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the darkness outer there will_be weeping and’ SR GNT Mat 25:30 word 14
Mat 26:36 ἐκεῖ (ekei) ... ‘until of which having gone_away there I may pray’ SR GNT Mat 26:36 word 25
Mat 26:71 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and she is saying to the ones there this man was with’ SR GNT Mat 26:71 word 17
Mat 27:36 ἐκεῖ (ekei) ... ‘sitting they were guarding him there’ SR GNT Mat 27:36 word 5
Mat 27:47 ἐκεῖ (ekei) ... ‘some and of the ones there having stood having heard were saying’ SR GNT Mat 27:47 word 4
Mat 27:55 ἐκεῖ (ekei) ... ‘were and there women many from’ SR GNT Mat 27:55 word 4
Mat 27:61 ἐκεῖ (ekei) ... ‘was and there Maria/(Miryām) the from_Magdala’ SR GNT Mat 27:61 word 3
Mat 28:7 ἐκεῖ (ekei) ... ‘you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing see’ SR GNT Mat 28:7 word 20
Mat 28:10 ἐκεῖ (ekei) ... ‘into Galilaia/(Gālīl) and there me they will_be seeing’ SR GNT Mat 28:10 word 21
Luke 2:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the time to_be them there were fulfilled the days’ SR GNT Luke 2:6 word 9
Luke 6:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and was a man there and the hand’ SR GNT Luke 6:6 word 25
Luke 8:32 ἐκεῖ (ekei) ... ‘was and there a herd of pigs many’ SR GNT Luke 8:32 word 3
Luke 9:4 ἐκεῖ (ekei) ... ‘whatever house you_all may come_in there be remaining and from_there’ SR GNT Luke 9:4 word 7
Luke 10:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and if there may_be a son of peace’ SR GNT Luke 10:6 word 6
Luke 11:26 ἐκεῖ (ekei) ... ‘and having come_in is dwelling there and is becoming the’ SR GNT Luke 11:26 word 18
Luke 12:18 ἐκεῖ (ekei) ... ‘I will_be building and I will_be gathering_together there all the grain’ SR GNT Luke 12:18 word 18
Luke 12:34 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the treasure of you_all there also the heart’ SR GNT Luke 12:34 word 7
Luke 13:28 ἐκεῖ (ekei) ... ‘there will_be weeping and’ SR GNT Luke 13:28 word 1
Luke 15:13 ἐκεῖ (ekei) ... ‘a country distant and there scattered the estate’ SR GNT Luke 15:13 word 20
Luke 17:21 ἐκεῖ (ekei) ... ‘see here it_is or there it_is see for the’ SR GNT Luke 17:21 word 8
Luke 17:23 ἐκεῖ (ekei) ... ‘they will_be saying to you_all see there he_is or see here he_is’ SR GNT Luke 17:23 word 5
Luke 17:37 ἐκεῖ (ekei) ... ‘where the body is there also the vultures’ SR GNT Luke 17:37 word 14
Luke 21:2 ἐκεῖ (ekei) ... ‘widow poor throwing there lepton_coins two’ SR GNT Luke 21:2 word 9
Luke 22:12 ἐκεῖ (ekei) ... ‘an upper_room large having_been furnished there prepare’ SR GNT Luke 22:12 word 11
Luke 23:33 ἐκεῖ (ekei) ... ‘place being called the skull there they executed_on_a_stake him and’ SR GNT Luke 23:33 word 13
Acts 9:33 ἐκεῖ (ekei) ... ‘he found and there a man certain by the name’ SR GNT Acts 9:33 word 3
Acts 16:1 ἐκεῖ (ekei) ... ‘a apprentice/follower certain was there by the name Timotheos the son’ SR GNT Acts 16:1 word 19
Acts 17:14 ἐκεῖ (ekei) ... ‘Silas and Timotheos there’ SR GNT Acts 17:14 word 30
Acts 19:21 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the time to become me there it is fitting me also’ SR GNT Acts 19:21 word 31
Acts 25:9 ἐκεῖ (ekei) ... ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things to_be judged’ SR GNT Acts 25:9 word 20
Acts 25:14 ἐκεῖ (ekei) ... ‘more days they were staying there Faʸstos before the king’ SR GNT Acts 25:14 word 7
Rom 9:26 ἐκεῖ (ekei) ... ‘the people of me you_all are there they will_be_being called sons of god’ SR GNT Rom 9:26 word 16
Rom 15:24 ἐκεῖ (ekei) ... ‘by you_all to_be sent_forward there if of you_all first’ SR GNT Rom 15:24 word 23
Tit 3:12 ἐκεῖ (ekei) ... ‘me into Nikopolis there for I have judged to winter’ SR GNT Tit 3:12 word 14
Heb 7:8 ἐκεῖ (ekei) ... ‘dying_off people are receiving there on_the_other_hand being attested that’ SR GNT Heb 7:8 word 8
Yac (Jam) 2:3 ἐκεῖ (ekei) ... ‘you_all may say you stand there or be sitting under’ SR GNT Yac 2:3 word 24
Yac (Jam) 3:16 ἐκεῖ (ekei) ... ‘jealousy and selfish_ambition is there is disturbance and every’ SR GNT Yac 3:16 word 7
Yac (Jam) 4:13 ἐκεῖ (ekei) ... ‘city and we will_be working there a year and we will_be merchandising’ SR GNT Yac 4:13 word 18
Rev 2:14 ἐκεῖ (ekei) ... ‘a few things because you are having some there taking_hold_of the teaching’ SR GNT Rev 2:14 word 9
Rev 12:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘wilderness where she is having there a place having_been prepared by’ SR GNT Rev 12:6 word 10
Rev 12:6 ἐκεῖ (ekei) ... ‘by god in_order_that there they may_be nourishing her for days’ SR GNT Rev 12:6 word 18
Rev 12:14 ἐκεῖ (ekei) ... ‘of her where she is_being nourished there a time and times’ SR GNT Rev 12:14 word 28
Rev 21:25 ἐκεῖ (ekei) ... ‘for not will_be there’ SR GNT Rev 21:25 word 14
Key: D=adverb